混乱,是德国女诗人埃尔莎·拉斯克·许勒的一首诗歌。(Else Lasker—Shüler,1876—1945),德国表现主义诗歌的先驱,德语女诗人。

本页面主要目录有关于混乱的:埃尔莎·拉斯克·许勒、混乱等介绍

外文名

Chaos

歌手

埃尔莎•拉斯克•许勒

埃尔莎·拉斯克·许勒

(Else Lasker—Shüler,1876—1945),德国表现主义诗歌的先驱,德语女诗人。她活跃在20世纪上半叶的德国文坛,生活也充满了动荡。她曾经和一家先锋派文学刊物的主编赫尔瓦特·瓦尔登结婚,后来两个人因为文学和生活观念的冲突而离婚,从此,她就对婚姻生活带有着女权主义的观点,认为女人应该掌握自己的感情和命运。她后来和一些德国著名的诗人同居。移居瑞士之后,在第二次世界大战期间,到达巴勒斯坦,死于耶路撒冷。

混乱

钱春绮 译

星星从我寂寞的天空

吓得惨白得逃走,

午夜的黑色的眼睛

越来越近的盯视。

在这一片死寂之中

我再不能恢复正常,

我像远离开人世,置身在

太古恐惧的灰色的黑暗中间。

我希望,产生一种痛苦,

残酷无情的打倒我,

猛然使我清醒过来!

但愿有一种创造之乐

再把我送回我的故乡,

放在我母亲的怀里。

我母亲的故乡空无一人,

那儿没有蔷薇

再在温暖的气息中开花。——

……但愿有一位最心爱的人,

让我埋在他的肉体里。