简介
本书论述了从地球的形成、生物和人类的起源直到现代的第一次世界大战为止,横跨五大洲的世界历史。书中并附有105幅地图与100幅插图,是一部名副其实的经典巨作。
内容简介
《世界史纲》出版于1920年,它的意图就在于“以平直的方式,向具有一般智力的人展示,如果文明要想延续下去,政治、社会和经济组织发展成为世界性联盟是何以不可避免的”。而其一个主题就是要说明,世界只有通过教育而不是战争和革命才能得到拯救。

它无疑是一部通俗的史书,但它具有非凡的吸引力,也具有非凡的价值。它没有严肃史著的学究气,而且比那一时代的许多著作都要早地摆脱了民族主义乃至欧洲中心论的褊狭。书中关注的是人类文化的遗产,包括思想、文化、宗教等遗产,而这是人类文明历程中真正具有价值的东西。本书论述了从地球的形成、生物和人类的起源直到现代的第一次世界大战为止,横跨五大洲的世界历史。书中并附有105幅地图与100幅插图,是一部名副其实的经典巨作。
该书叙述了从史前社会到1970年代人类文明的演化过程,于1955年出版发行,以后又多次再版。已经成为世界史研究的经典名著,也成为脍炙人口、深入浅出的人文佳作。与茨威格的《昨日的世界》、房龙的《宽容》与《人类的故事》等书一样,《世界史纲》所传达出的是对作为整体的人类命运的关怀。《世界史纲》出版于1920年,威尔斯把这本书的意图概括为“以平直的方式,向具有一般智力的人展示,如果文明要想延续下去,政治、社会和经济组织发展成为世界性联盟是不可避免的”。也就是说,世界只有通过坚持不懈的启蒙教育,而不是靠战争和革命才能得到拯救。彼时的欧洲,第一次世界大战的硝烟刚刚停息了两年。《世界史纲》浸透了威尔斯对欧洲和世界命运的思索。在他看来,战争并不能解决人类的冲突和苦难,唯有通过研习世界历史,将各个民族联为一体,并广泛传播世界一家的普世思想,才能真正避免战争的爆发。

这本《史纲》不过是对过去百年内地质学者、古生物学者、胚胎学者和任何一类博物学者、心理学者、民族学者、考古学者、语言学者和历史研究者的大量活动所揭示的现实的初始图景加以通俗的叙述。如果认为它在任何意义上超过了这一点,那就是荒唐的。
本书论述了从地球的形成、生物和人类的起源直到现代的世界史。对民族的形成和社会发展史,作者用了较大的篇幅加以叙述,对各种历史事件着笔简要、边叙边议。
作品目录
奇人与奇书(代序) | 导言 <<世界史纲>>编著的经过和宗旨 | | | |
第一编 人类以前的世界 |
第一章 空间和时间中的地球 | 第二章 岩石的记载 | 第三章 生物和气候 | 第四章 爬行动物时代 | 第五章 哺乳动物时代 |
第二编 人类的形成 |
第六章 猿和亚人 | 第七章 尼安德特人--一个已绝灭的种族 | 第八章 旧石器时代晚期和第一种像我们这样的人 | 第九章 新石器时代的人 | 第十章 早期思想 |
第十一章 人类的种族 | 第十二章 人类的语言 | | | |
第三编 最初的文明 |
第十三章 早期的帝国 | 第十四章 航海民族和经商民族 | 第十六章 神和星,僧侣和帝王 | 第十七章 农奴,奴隶,社会阶级和自由人 | |
第四编 犹太,希腊和印度 |
第十八章 希伯来圣书经文和先知 | 第十九章 史前时期的雅利安语民族 | 第二十章 希腊人和波斯人 | 第二十一章 希腊的思想,文学和艺术 | 第二十二章 亚历山大大帝的一生 |
第二十三章 亚历山大城的科学和宗教 | 第二十四章 佛教的兴起和传布 | | | |
第五编 罗马帝国的兴亡 |
第二十五章 两个西方的共和国 | 第二十六章 从提比利乌斯。格拉古到罗马的神皇 | 第二十七章 海洋和大平原间的罗马诸帝 | | |
第六编 基督教和伊斯兰教 |
第二十八章 基督教的兴起和西罗马帝国的衰亡 | 第二十九章 西罗马帝国和拜占庭帝国衰落期间 | 第三十章 穆罕默德和伊斯兰教 | 第三十一章 基督教世界和十字军东征 | |
第七编 陆路上的诸蒙古帝国和海路上的诸新帝国 |
第三十二章 成吉思汗及其后裔的大帝国 | 第三十三章 西方文明的复兴 | | | |
第八编 列强的时代 |
第三十四章 君主,议会和列强 | 第三十五章 美国和法国的新的民主共和国 | 第三十六章 拿破仑。波拿巴的生平事业 | 第三十七章 19世纪的现实和想像 | 第三十八章 近代帝国主义的浩劫 |
作品鉴赏
《世界史纲》的叙述笔法,威尔斯的书,深入浅出,文笔畅达,无“高头讲章”之深奥,无诘屈聱耳之艰涩,读来令人赏心悦目,爱不释手。加之最早读到的梁译本的译文。梁思成等先贤,均是精通英语擅长国文的人,由他们译出的书,自然如历史学家雷海宗所说的“又精致又正确”,这不仅便于我们从专业上放心心使用,而且便于读者的阅读。这个译本,用浅近的文言翻译,译文雅致且具韵味,如今读来,也仍有文学欣赏方面的价值。前一阵子读著名的《英汉大辞典》主编陆谷荪先生的《余墨集》,他在一篇文章中说到他个人的喜好时,说他比较喜欢那种“白话文言化”的文字,我不知道梁译本《世界史纲》的译文是否与他所说同调,但却认为这种浅近的文言文(半文半白)似乎就是“白话文言化”。
作品影响
一
威尔斯创作的《世界史纲》出版于1920年。
《世界史纲》是威尔斯写给所有历史爱好者的简明读本。威尔斯的目的不拘泥于考据,而在于给读者提供一个宏伟、宽广的大视野。正如《纽约书评》所评价:“要写一本通俗易懂,而又简洁明了的史学著作,的确不是一件容易的事情,但是威尔斯在这本书中完成了这个似乎不可能完成的任务。”
《世界史纲》不仅具有非凡的吸引力,而且也具有非凡的价值。它没有严肃史著的学究气,字里行间倾注着激情,佐以非同寻常的文笔,会让人感到读这么一部书是一种享受。作为一位受到文学大师萧伯纳推崇的作家,威尔斯在书中充分发挥了他的这种才能。亚马孙网上书店则是这样来肯定他的成就,“威尔斯拥有一种强烈的好奇心来研究整个世界史,本书以人类世界史纲的简明形式展现了他的天赋和渊博知识。”
《世界史纲》无疑是一部最适合于普通读者阅读的历史著作,也是一部最为真实记载人类成长的简明通史。
二
写于第一次世界大战后的《世界史纲》,是英国作家威尔斯以教育“世界公民”为目的而作的一部历史普及读物。自1920年正式出版后,便在全球范围内掀起了热潮,畅销不断。然而相较于史书而言,它更像是一部以历史为基本素材而意在讲述世界的现在与未来的叙事性作品。本文正是在这一意义上,试图以《世界史纲》及其中译为考察的主要对象,并通过展现其中复杂的互文关系,来进一步思考“世界”的现代含义。
威尔斯创作《世界史纲》的动机是本文切入这一问题的起点。第一章指出,在自传和《世界史纲》导言中,威尔斯明确地表明了自己是想借一部记述世界过去与未来的历史书,来使“世界公民”获得一种世界大同的教育。但这种整一性并非是历史必然结果,而是以某种方式构建起来,并凭借同一时代的其他文本(如地理、生物等自然科学领域内的权威论述)获得其合法性的。同时,从其中对“东西方历史”不同的表现方式中也可以看出,这种“整一世界”仍然是不均衡的,仍然是以西方历史为主线的。以第二章的具体分析,本文试图说明,20世纪20年代中国学人对《世界史纲》的热情翻译和介绍,体现了“世界”“中国”的对应在他们心中承载着怎样的期待。而在第三章中,笔者考察了《世界史纲》中呈现的中国镜像及其可能的源头,并以此进一步讨论中国在“世界——历史”坐标系中的暧昧位置。
对《世界史纲》及其中译的分析,折射出了本文真正关心的问题,即“世界”在某种意义上可被视作一种意识形态,而任何阐释“世界”的尝试在实际上都终将指向对“自我”的言说。威尔斯笔下的“世界”以“历史”形式展开,最终形成的却是一幅欧洲中心图景,故其真正指向的或许正是对自我(欧洲)在不可逆转的国际新局势下身份和位置的思考。而将《世界史纲》在中国的译介纳入讨论,也可以看到同样情况的复现:通过把自身历史编入“世界历史”,中国在世界上的位置和价值得到确认,并以否定历史为代价,换取了一个更为光明的未来。
作品评价
威尔斯这部里程碑式的世界史著,问世80年后:至今仍是难以超越的杰构。细节可以更新,可以补充,但他所确立的基本架构,他对历史的灼见卓识,那是无人可以替代的。
被传统历史教科书败坏了胃口的人们,读读韦尔斯吧。他会重新燃起对历史的兴趣。他是可以和房龙媲美的大手笔。
堆积枯燥的史料,硬加上几条牵强附会的结论,是历史书的一大通病。它会让读者迷失在烟雾中。威尔斯和房龙们却具有取精用弘的本事,他们会使你轻松愉快地领略历史的主要风光,带给你一种新的睿智的眼光。我们随便抽出一个时代,就说史家谈烂了的古希腊三杰(苏格拉底、柏拉图、亚里士多德)吧。威尔斯高屋建瓴写道:“在才情气质上,柏拉图和苏格拉底属于完全不同的类型。他(柏拉图)是个最优雅细腻的作家,而苏格拉底却写不出连贯性的文章。他喜爱优美的事物,而苏格拉底却鄙视它们。他对于整顿公共事物和规划较愉快的人与人之间的关系是高度关心的,而苏格拉底却不问人们的寒暖,不理睬同仁们的意见,专心致志于从幻境中得到明朗的觉醒……在许多篇的对话中,话是苏格拉底的话,但思想是柏拉图的思想。
(柏拉图的思想)是这部历史的一个里程碑;这是人类发展中的一桩新事物,即自愿地、完全地改造人类状况的这一种思想的出现。在此以前,人类一直是在对神的畏惧下按照传统生活的。(柏拉图)大胆地对人类说,那些使你烦恼的事情,大部分是你们可以回避的;那些支配着你们的事物,大部分是你们可以推翻的。对于它们,你们愿意怎样做就能够怎样做。“亚里士多德”对具有想像力的意志天生就怀疑,而对确立的事实却极为尊重而力求理解‘。“在他认识到有条理的知识的重要性上,他抢在培根和现代的科学运动的前面。他自己从事于收集知识和整理知识的工作。在他以前,别人也曾推究过事物的性质,但他同被他争取到这项工作里来的每一个青年却从事于对事物的分类和比较。”
亚里士多德同亚历山大大帝的师生关系,使他的科学探索工作获得足够的资助。他可以使用数以百计的塔伦特(1个塔伦特约合2000美元)的经费。有一个时期,他手下有上千名人员遍布于希腊及亚洲部分地区,为他的自然历史收集材料。这在他以前的人连想都没有想过。政治科学和自然科学--样,也掀开了人类历史上的第一页,在他的指导下,助手们分析了158种政治制度……这是人类有组织的科学探讨第一次发出闪闪的光芒。
本书问世80年来,在史实和一般的正确程度方面,所以坚实挺立,得益于作者恳请大批有关权威专家的严格把关。“每一章都是先由作者起草,打印好多份,分送给所有可能给予帮助的人,请他们随意在上面挥写、评论或提出严厉的批评。作者于是在受过惩戒、指导之后,在毁伤和宰割过的原稿前坐下来,重新开始逐章编写。最后校样又分发给主要的帮助者和其他任何对所述那一段历史时期有兴趣的人们。”根据考古等领域新发现,一再更换细节。第三版的章目重新编排。1930年版进一步增删修订成为深受普通公民喜爱的易懂有趣一流世界史书。
《世界史纲》,本书中文译本出自吴文藻、谢冰心、费孝通等名家译笔,传达出威尔斯原著的神韵。
学校应该努力从人类文明发展和进步的角度来呈现历史,而不是将历史作为一种手段,在成长的一代头脑中培养外在实力和军事胜利的偶像。从这个角度来看,威尔斯的《世界史纲》值得大力推崇。
——爱因斯坦(摘自《学校教育与和平问题》一文)
作者简介
赫伯特·乔治·威尔斯(1866~1946),毕业于英国皇家学院,任教于伦敦大学,后转入新闻工作,从事科学和文学的研究。著有《时间机器》 、《隐身人》、《当睡着的人醒来时》和《不灭的火焰》等多种科幻小说以及其他许多著述。
