费里特·奥尔罕·帕慕克(Ferit Orhan Pamuk,1952年6月7日—),土耳其作家,2006年度诺贝尔文学奖得主。

本页面主要目录有关于费利特·奥尔罕·帕慕克的:人物经历、人物关系、主要作品、创作特点、人物思想、荣誉奖项、人物评价等介绍

国籍

土耳其

语言

土耳其语

出生信息

1952年6月7日,伊斯坦布尔

母校

伊斯坦布尔大学

职业

作家

代表作品

《塞夫德特·贝伊和他的儿子们》《寂静之屋》《白色城堡》《黑书》《雪》《我的名字是红》《纯真博物馆》《我心中的陌生感》

配偶

第一任妻子艾林·图拉根,第二任妻子阿斯勒·阿克亚瓦什

父母

父亲君度士·帕穆克,母亲谢屈蕾

子女

芮雅·帕慕克(女儿)

外文名

Ferit Orhan Pamuk

创作体裁

主要为长篇小说

主要成就

诺贝尔文学奖(2006年)

简介

1952年6月7日帕慕克出生于伊斯坦布尔的一个富裕家庭,童年时代他一直梦想成为画家。高中毕业后他前往伊斯坦布尔理工大学学习建筑学,但在三年后中途退学,成为全职作家。他于1982年出版了他的第一本小说《塞夫德特·贝伊和他的儿子们》,该小说在1983年获得奥尔罕·凯迈尔奖。1985年至1988年期间,帕慕克在纽约哥伦比亚大学做访问学者,在这一期间,帕慕克创作了小说《白色城堡》,并渐渐在国际文坛声名鹊起,他随后写的小说《黑书》、《我的名字是红》获得了诸多国际奖项。2002年出版的“政治小说”《雪》,被《纽约时报》评选为2004年最佳100本书之一,随后荣获2005年法国最佳外国小说奖,2006年地中海外国文学奖。他于2006年获得诺贝尔文学奖,其后仍然笔耕不辍,出版了如《纯真博物馆》、《红发女子》等多部畅销小说,以及《别样色彩》、《伊斯坦布尔》等散文集。这些作品涵盖了各种主题,包括艺术、文化、历史和人类心理。

帕慕克的作品常常被视为探索土耳其文化、历史和社会的窗口。作为一名国际畅销书作家,他的书已被译成60多种语言出版。诺贝尔文学奖评委霍雷斯·恩达尔称赞帕慕克通过与东西方文化的联接,扩大了现代小说的根基。瑞典文学院的专家洛多恩认为,帕慕克是近年来最没有争议的诺贝尔文学奖的得主之一。

人物经历

早年经历

1952年6月7日帕慕克出生于伊斯坦布尔的一个富裕的大家庭,他的祖父是一位成功的土木工程师和商人,通过建造铁路和工厂积累了财富,家中有小型图书馆。他的父亲继承了家族事业,但却经营不善而亏损。帕慕克的叔叔、婶婶在早年一直和帕慕克一家住在一起。帕慕克童年时代一直梦想成为一名画家,然而在他从从罗伯特学院毕高中毕业后,由于家族的希望,还是进入了伊斯坦布尔理工大学学习建筑学,三年后,他从这所大学退学。后来于1976年毕业于伊斯坦布尔大学新闻系,但从未从事过新闻工作。23岁时,帕姆克决定成为一名小说家,放弃其他一切,退居公寓中开始写作。

初入文坛

在帕慕克22到30岁这段期间,他与母亲生活在一起。在这一时期,他独立创作了他的第一本小说,《塞夫德特·贝伊和他的儿子们》,这本小说以帕慕克自己的家族为蓝本,讲述了一个富裕的伊斯坦布尔家族三代人的故事。小说于1982年出版,并在1983年获得奥尔罕·凯迈尔(Orhan Kemal,土耳其)小说奖。在1979年,他还曾与穆罕默德·埃罗奥卢(Mehmet Eroğlu)合作创作了另一部小说《黑暗与光明》,该小说在米利耶(Milliyet)小说大赛中获得了一等奖(两人共享奖项)。在他第一部小说出版的同年(1982年),他与艾林·图拉根(Aylin Turegen)结婚,他们住在同一个富裕、西化的伊斯坦布尔社区,上同样的学校。1985年至1988年期间,帕慕克前往纽约,在哥伦比亚大学做访问学者,他的妻子同时也在同一所大学攻读博士学位。在这一期间,帕慕克创作的小说《白色城堡》,出版了英语版,让他得以步入国际文坛。这本小说是一部以17世纪伊斯坦布尔为背景的虚构小说,故事的主人公是一个被卖为奴隶的威尼斯人,他在年轻学者霍贾的身上找到了自己的影子,其后两人发生了身份互换。

声名鹊起

帕穆克的写作,因在书中使用角色身份互换的创意而闻名,他在其后的小说《黑书》中继续使用这一手法,主人公在喧嚣的伊斯坦布尔寻找他消失的妻子和她同父异母的兄弟,后来主人公与这位妻舅发生了身份互换。帕慕克称自己在写这本小说时,“觉得我找到了自己的声音。”这本小说于1990年在土耳其出版,其法语版本于1995年赢得了法国文化奖。《黑书》提高了帕慕克的声誉,让他作为一名开创性的作家广受欢迎。1991年,帕慕克根据《黑书》中的三页故事撰写的电影剧本《隐藏的面孔》(Hidden Face),开始电影制作。同年,帕慕克的女儿出生,他以《黑书》中的女主人公芮雅( Rüya)的名字为她命名。而他在1983年出版的第二部小说《寂静之屋》,其法语版本也在这一年获得了欧洲发现奖。帕慕克接着创作的小说《新生》中继续他独特的叙事风格,讲述了受神秘书籍影响的年轻大学生的故事,这次帕慕克把故事场景从伊斯坦布尔换到了安纳托利亚。这本小说于1994年在土耳其出版,成为土耳其最广受阅读的书之一。

在帕慕克的祖国土耳其,尽管帕穆克认为自己是一位对政治没有兴趣的小说家,但他还是以社会评论家的声誉而闻名。他是穆斯林世界中第一个公开谴责对萨尔曼·鲁西迪的法令的作家。当另一位土耳其作家雅沙尔·凯马尔(Yaşar Kemal)在1995年受审时,帕慕克挺身而出声援他。

渐入佳境

帕慕克的国际声誉不断提高,他在 1998年出版了小说《我的名字是红色》。这部小说在 16 世纪伊斯坦布尔的背景下融合了神秘、浪漫和哲学谜题。小说通过描绘奥斯曼帝国苏丹穆拉特三世在 1591 年的统治,让读者体验东西方之间的紧张关系。这本小说赢得了法国最佳外国书籍奖、意大利格林扎内·卡佛尔奖(2002年)和都柏林文学奖(2003年)。

他称之为“我第一个也是最后一个政治小说”的《雪》于2002年出版。在这本书中,他尝试了一种新型的“政治小说”,通过描写一位在法兰克福流亡的作家,前往卡尔斯寻找自我和祖国的故事,展现了土耳其社会的政治和宗教冲突。这本小说在国际文坛上受到了广泛的好评和认可,其受欢迎的程度连帕慕克本人都惊讶,2004年《雪》被《纽约时报》评选为最佳100本书之一;2005年《雪》获得法国最佳外国小说奖——莱普里斯·梅迪西斯奖;2006年9月,《雪》获得地中海外国文学奖。

帕慕克在2005年2月接受瑞士出版物《每日公报》采访时说:“三万库尔德人在这里被杀,还有一百万亚美尼亚人。几乎没有人敢提及这一点。” 因为这一言论,帕慕克被指控“侮辱土耳其民族的荣誉”,同年10月,在起诉开始后,帕慕克在德国举行的图书和平奖颁奖典礼上发表演讲,重申了他的观点:“我再说一遍,我大声而明确地说,土耳其有一百万亚美尼亚人和3万库尔德人被杀。”对帕慕克的指控引起了国际社会的强烈抗议,同年12月13日,包括两位诺贝尔文学奖获得者,德国小说家君特·威廉·格拉斯;葡萄牙小说家何塞·萨拉马戈等在内的八位世界知名作家发表联合声明支持帕慕克。同时,《时代》杂志将帕慕克列为封面文章,在“英雄与先驱”类别中,为他发声。《前景》杂志评将他评选为全球100位最有影响力的知识分子之一。在这一年,他还荣获理查德·哈克奖。BBC针对指控对帕慕克进行专访。最后,对帕慕克的指控最后在土耳其加入欧盟的司法系统审查时,宣布撤销。

荣获诺奖

2006年,帕慕克因"在追寻故乡忧郁的灵魂时,发现了文明之间的冲突和交错的新象征。",获得诺贝尔文学奖,成为历史上第二年轻的获奖者,同时是第一个荣获该奖的土耳其人。尽管巨大的声誉迎面而来,帕慕克在接受《纽约时报》采访的时候声称,“我已花了30年时间写小说,自从我一直工作以来,我的生活没有任何变化。”其后,帕慕克仍然笔耕不辍,接连出版新小说。

2008年,帕穆克继续出版小说《纯真博物馆》,讲述了一个男人对年轻女子的终身倾心以及他试图建立一个容纳与他的爱有关物品的博物馆的故事。2012年,帕穆克在伊斯坦布尔的丘库尔村附近开设了名为“纯真之物”的博物馆;同年还出版了该博物馆的目录《纯真的物品》。2014年,该博物馆获得了由欧洲博物馆论坛颁发的年度欧洲博物馆奖;同年,帕穆克获得了赫勒娜·瓦兹·达·席尔瓦欧洲奖,该奖“表彰在文化遗产和欧洲理念传播方面做出杰出贡献”的人士。2015年,帕穆克凭借他的第九部小说《我心中的陌生感》,一个爱情故事和现代史诗,讲述了卖薏米酒的梅武德在给一位女子写了三年情书后两人在伊斯坦布尔的生活,同时赢得了土耳其两个重要奖项:埃尔达尔·厄兹文学奖和艾登·多安基金会大奖。2016年,该小说获得了亚斯纳亚波利扬纳文学奖的“外国文学”类别奖项。帕慕克出版的第十部小说《红发女子》(2016年),是一部通过讲述挖井工人和他的学徒在寻找水源的过程中经历的各种挑战和思考的故事,探索父子关系、专制与个性、国家与自由等主题的小说。2021年《瘟疫之夜》故事发生在帕慕克虚构的奥斯曼帝国第二十九个行省——爱琴海上的明盖尔岛,1901年该行省因鼠疫而封岛、谋杀、反叛的故事

除了小说外,帕慕克还创作了一些散文集、摄影集,如《别样色彩》《橙色》,以及结合了帕慕克成长的回忆与对伊斯坦布尔文学和文化历史的描绘的《伊斯坦布尔》。帕慕克关于小说艺术的系列讲座则于2011年出版,题为《天真而多愁善感的小说家》。

帕慕克的书已被翻译为60多种文字,并被改编为电影、舞台剧,他目前仍居住于伊斯坦布尔,他童年时代的居所中。帕穆克写小说已经40多年年,除了写作之外从未做过其他工作,他自己认为“我最大的幸福是写作“,并表示有生之年要继续创作更多小说给读者。

费利特·奥尔罕·帕慕克

费利特·奥尔罕·帕慕克

费利特·奥尔罕·帕慕克

人物关系

关系

姓名

简介

父亲

君度士·帕穆克

继承了家族产业,但经营不善而亏损

母亲

谢屈蕾

帕慕克22-30岁一直与母亲生活在一起,母亲也是他的小说忠实读者

兄长

沙威克·帕慕克

经济学教授,在奥图曼土耳其帝国经济史的研究上享有国际性声誉,现任教于伊斯坦布尔海峡大学

第一任妻子

艾林·图拉根

1985年至1988年与帕慕克一起前往美国,并生下女儿芮雅·帕慕克。于2002年离婚,帕慕克仍然称“她和我们的女儿是我最好的朋友”

第二任妻子

阿斯勒·阿克亚瓦什

与帕慕克相恋十年。阿克亚瓦什一直从事健康事业,曾在卫生部门担任管理职务,并因推动土耳其“健康旅游”而在医保界扬名。因新冠疫情,两人的婚礼仅邀请了家庭成员

女儿

芮雅·帕慕克

其名字来源于帕慕克小说《黑书》中的女主人公芮雅

参考资料:

主要作品

帕慕克代表作品列表(均为长篇小说)

土耳其文原名

英文译名

中文译名

出版时间

内容简介

获奖情况

Cevdet Bey ve Oğulları

Cevdet Bey and His Sons

《塞夫德特·贝伊和他的儿子们》

1982年

以帕慕克自己的家族为蓝本,讲述了一个富裕的伊斯坦布尔家族三代人的故事

1983年(土耳其)奥尔罕·凯迈尔奖

Sessiz Ev

The Silent House

《寂静之屋》

1983年

讲述性格迥异的三兄妹:一个历史学家,一个革命家,还有一个追求财富,一起去看望他们的祖母,在祖父和祖母住了70年的房子里住了一周故事

1983年(法语版)欧洲发现奖,1984年(土耳其)马达拉里小说奖

Beyaz Kale

The White Castle

《白色城堡》

1985年

以17世纪伊斯坦布尔为背景的虚构小说,故事的主人公是一个被卖为奴隶的威尼斯人,他在年轻学者霍贾的身上找到了自己的影子,两个人向对方讲述彼此的生活故事,后两人发生了身份互换

1990年(英国)独立外国小说奖

Kara Kitap

The Black Book

《黑书》

1990年

主人公在喧嚣的伊斯坦布尔寻找他消失的妻子和她的同父异母兄弟,后来主人公和这位妻舅发生了身份互换

1995年(法语版)法国文化奖

Benim Adım Kırmızı

My Name is Red

《我的名字是红》

1998年

该小说讲述16世纪末,离家12年的青年黑终于回到他的故乡——伊斯坦布尔,迎接他归来的除了爱情,还有接踵而来的谋杀案

2002年(法国)最佳外国书籍奖、(意大利)格林扎内·卡佛尔奖、2003年都柏林文学奖

Kar

Snow

《雪》

2002年

政治题材小说,故事背景设定在1990年代接近土耳其东部边境的卡尔斯镇,这里曾经是奥斯曼帝国和俄罗斯帝国之间的边境城市。主人公是一位在法兰克福流亡的作家,他前往卡尔斯寻找自我和祖国。这是一个关于爱情和诗意创造力的故事,同时也描述了描绘土耳其社会的政治和宗教冲突

2004年被《纽约时报》评选为最佳100本书之一;2005年(法国)最佳外国小说奖;2006年地中海外国文学奖

Kafamda Bir Tuhaflık

A Strangeness In My Mind

《我心中的陌生感》

2014年

一个爱情故事和现代史诗,讲述了卖薏米酒的梅武德在给一位女子写了三年情书后两人在伊斯坦布尔的生活

2015年(土耳其)埃尔达尔·厄兹文学奖和艾登·多安基金会大奖,2016年(俄罗斯)亚斯纳亚波利扬纳文学奖“外国文学”类别

帕慕克其他长篇小说列表

土耳其文原名

英文译名

中文译名

出版时间

Karanlık ve Işık ile katıldığı

Dark And Light

《黑暗与光明》

1979年

Yeni Hayat

The New Life

《新生》

1994年

Masumiyet Müzesi

The Museum of Innocence

《纯真博物馆》

2008年

Kafamda Bir Tuhaflık

A Strangeness In My Mind

《我心中的陌生感》

2014年

Kırmızı Saçlı Kadın

The Red-Haired Woman

《红发女子》

2016年

Veba Geceleri

Nights of Plague

《瘟疫之夜》

2021年

帕慕克摄影集列表

土耳其文原名

英文译名

中文译名

出版时间

Masumiyet Müzesi

Illustrated Istanbul

《伊斯坦布尔:插图》

2008年

Balkon

Balkon

《阳台》

2018年

Turuncu

Orange

《橙色》

2020年

帕慕克散文及讲座等作品列表

土耳其文原名

英文译名

中文译名

出版时间

类型

Gizli Yüz

Secret Face

《秘密的面孔》

1992年

剧本

Öteki Renkler

Other Colours

《别样色彩》

1999年

散文集

İstanbul: Hatıralar ve Şehir

Istanbul: Memories And The City

《伊斯坦布尔:记忆与城市》

2003年

散文形式的回忆录

Masumiyet Müzesi

The Secrets of The Black Book

《黑书的秘密》

2008年

访谈录

Manzaradan Parçalar

Fragments of the Landscape

《风景碎片》

2010年

散文集

Saf ve Düşünceli Romancı

The Naive And The Sentimental Novelist

《天真而多愁善感的小说家》

2011年

系列讲座集

Şeylerin Masumiyeti

The Innocence of Objects

《纯真的物品》

2012年

纯真博物馆目录

Kafamda Bir Tuhaflık

My Father’s Suitcase

《父亲的手提箱》

2015年

演讲、访谈、随笔合集

费利特·奥尔罕·帕慕克

费利特·奥尔罕·帕慕克

费利特·奥尔罕·帕慕克

创作特点

超现实主义

帕慕克擅长在现实的场景中,以独特的视角叙述虚幻、奇异的故事。典型的如小说《雪》中,设定主人公在德国法拉克福和土耳其卡尔斯市生活过。帕慕克为了尽可能地呈现主人公所度过的80年代和90年代初期的法兰克福城市生活,两次前往法兰克福。参观当地的清真寺,去土耳其餐馆和咖啡馆,并问自己,是否在80年代的某个地方已经出现过电车了。为了能想象出主人公早上从他的公寓到市立图书馆的路程,他从火车站开始,穿过凯撒街,一边看着沿途街景,一边构想主人公一路的行动、心理活动。他同样前往卡尔斯市,与当地人结识,交朋友,并逐渐熟悉了每一条街道、每一个商店。因此他的书中所描写的现实场景往往呈现出如同让人身临其境的真实感。这使他的小说位于梦境和现实、想象和历史之间的边界上,呈现出带着真实世界痕迹的超现实主义的风格。

多视角叙事

帕慕克在小说中常常使用多视角叙述故事,典型如在代表作《我的名字是红》中,让各种各样的人和各种各样的物都充当叙述者,并多次转换叙述角度,同一个故事用不同的视角去叙述,给读者不同的阅读体验。而给非人的物品赋予生命并让它们讲述故事发表见解,让读者感到新鲜又陌生。

文明的交汇与冲突

土耳其地处西方与东方的交汇点,其社会正探寻着穆斯林传统与现代文明的改良融合,帕慕克本人的童年生活也经历了从传统奥斯曼家庭环境到更加西方化的生活方式的转变。社会大环境和本身经历,让帕慕克认为自己在文化上是一个西方人,在生活中是一个东方人。在他的作品中,他使用一种新颖的创作风格,把现代欧洲文学、苏菲派传统和比喻故事交汇在一起。同时,他的小说经常涉及土耳其的历史、文化和身份认同问题,典型的如在《红发女子》中,作者通过虚构故事来比较西方和东方文化中两个具有象征意义的神话,苏格拉底的《俄狄浦斯王》(儿子杀父)和费尔多西的《鲁斯塔姆与斯洛拉布》(父亲杀子),探讨土耳其与欧洲的关系以及亚洲与西方文化之间的冲突。帕慕克通过小说揭示了土耳其在当今国际社会中的两难处境,并对造成这种处境的根源进行了深刻的反思和追问。

人物思想

帕慕克反对将作家的政治意识与其文学作品的政治性等同起来,并强调文学的政治性是广义的。他认为自己受政治影响,但他努力让作品远离政治影响,并认为小说创作源自个人的热情和意志,而每个人都有共同之处,因此能够相互理解。帕慕克主张最具政治性的小说并非是那些有特定政治主题的小说,而是那些努力观察一切事物、理解一切人并建构最大整体的作品。他强调在小说创作中应该从理解他人痛苦和苦难的角度出发,而不是从政治的角度出发看待宗教与社会问题。通过自己的作品《雪》,帕慕克清晰地展现了政治与文学的交融,指出小说艺术在理解不同文化、阶级和性别的人时恰恰具有了政治性,但重要的不是政治,而是人的生活。帕慕克认为文学是一座桥梁,站在桥上能更好的理解不同的文明和文化。读者在做出伦理、文化或政治判断时要怀有同情和同理心。

荣誉奖项

帕慕克所获奖项列表

米利耶特小说比赛奖1979年奥尔罕·凯迈尔小说奖1983年马达拉里小说奖1984年独立外国小说奖1990年欧洲新面孔文学奖1991年法国文化大奖1995年展开

帕慕克所获荣誉列表

贝鲁特美国大学荣誉博士2003年柏林自由大学哲学与人文学院荣誉博士2007年蒂尔堡大学荣誉博士2007年博阿齐奇大学西方语言文学系荣誉博士2007年乔治敦大学荣誉博士2007年马德里大学荣誉博士2008年展开

人物评价

帕慕克评价自己“认同穆斯林历史和文化,但并非有文化的穆斯林”,并且不认为自己“和神有私人关系”。帕慕克认为自己“是那些能够做自己最想做的事情,并且能够全身心投入其中的少数幸福的人之一”

诺贝尔文学奖颁奖词:帕慕克"在追寻故乡忧郁的灵魂时,发现了文明之间的冲突和交错的新象征。"

诺贝尔文学奖评委霍雷斯·恩达尔:“帕慕克通过与东西方文化的联接,扩大了现代小说的根基。”

瑞典文学院的专家洛多恩认为帕慕克:是近年来最没有争议的诺贝尔文学奖的得主之一。

华裔作家万之:帕慕克是一个有争议的作家,是一个敢说真话的作家。他身上体现出文明的交汇与冲突。

美国作家约翰·厄普代克:帕慕克让人联想起普鲁斯特,也像托马斯·曼,他探索民族的灵魂。

美国作家兼文学评论家马文·朱力斯:帕慕克是一位清醒的城市编年史家,他的小说洞察东方与西方的不同,帕慕克承继了从海德格尔到德希达的现代思潮的特质。

《时代杂志》驻土耳其记者安德鲁·芬克:帕慕克有能耐跨立于两个世界,不论在自己的国家或者国外,都因此在商业上获得极大的成功。他的小说丰富华丽,间接援引旧苏菲派的故事与伊斯兰传说并富涵大众文化。他是土耳其这一代小说家中,能够置身欧洲文学主流的第一人。

中国女作家朱勇慧:一个民族中,至少要有一位这样的男作家,他们有这样的大胸怀,有这样的目光,肯温暖地注视他民族的女性,尤其是被传统文化压抑的女性。

注释

展开[a]

奥尔罕·凯迈尔(Orhan Kemal,1914.9.15 – 1970.6.2)是一位著名的土耳其作家,他的作品以描绘社会现实和工人阶级生活为特点。他的真实姓名是Ismail Adil Guzelcimen。他在小说、短篇小说和剧本方面都有出色的成就,被誉为土耳其现代文学的重要代表之一。

[b]

米利耶(Milliyet)是土耳其的一家著名报纸,成立于1950年。它是土耳其最畅销的日报之一,涵盖了政治、经济、体育、文化和娱乐等各个领域的新闻报道。Milliyet在土耳其媒体界具有很高的影响力和知名度。

[c]

Grinzane Cavour ,由 Grinzane Cavour 城堡基金会主办。该奖项每年授予世界上最优秀的文学作品。

[d]

International IMPAC Dublin literary award,是爱尔兰都柏林市政府每年颁发的国际文学奖项。该奖项旨在鼓励英语写作的全球性创新和卓越,获奖者将获得高额奖金。

[e]

Richarda Huck Prize,该奖每三年颁发一次给“独立思考和勇敢行动的人物”。

[f]

原文:who in the quest for the melancholic soul of his native city has discovered new symbols for the clash and interlacing of cultures

[g]

European Museum of the Year Award, EMYA

[h]

Helena Vaz Da Silva European Award

[i]

Aydın Doğan Foundation Award,土耳其最重要的文学奖项之一,由 Aydın Doğan 基金会颁发。该奖项每年颁发给在土耳其文学领域做出卓越贡献的人士。

[j]

Erdal Öz Literary Prize,由 Erdal Öz 基金会颁发。该奖项每年颁发给在土耳其文学领域表现优异的作家。

[k]

The Yasnaya Polyana Literary Award:是俄罗斯最古老和最具声望的文学奖项之一,由 Tolstoy 家族基金会颁发。该奖项每两年颁发一次,旨在表彰最优秀的俄罗斯文学作品。

[l]

与穆罕默德·埃罗奥卢(Mehmet Eroğlu)合著,该小说在米利耶(Milliyet)小说大赛中获得了一等奖(两人共享奖项)

[m]

是《伊斯坦布尔:记忆与城市》的增补版

[n]

帕慕克另有《Fathers, Mothers and Sons》收录3本长篇小说的合集;《I Am a Tree》摘录长篇小说中章节组成单独短篇的合集。

[o]

Sufism references:苏菲主义是基于个人精神和内在探索的伊斯兰教传统。在文学和艺术领域,苏菲主义参考经常被用来探讨人类存在和灵性的本质。

[p]

指马赛尔·普鲁斯特,20世纪法国著名小说家。

[q]

19世纪德国著名小说家,名著《浮士德》作者。

[r]

指马丁·海德格尔,德国哲学家,20世纪存在主义哲学的创始人和主要代表之一。

[s]

指雅克·德希达,法国哲学家,是解构批判主义学派的创立者。

[t]

对《纯真博物馆》的评论。