《ヒカリ》(光芒)

本页面主要目录有关于光芒的:基本介绍等介绍

外文名

ヒカリ

时长

05:03

简介

根据TYPE-MOON发行的游戏《fate/stay night》改编的电视动画《fate/stay night》第14话ED。

基本介绍

中日罗对照歌词

あの日それぞれ歩んだ道に 【那一天走在各自的道路上】

a no hi so re zo re a yu nn da mi chi ni

今の仆は どんな风に言い訳をすればいいのだろう 【如今的我 应该说些什麽样的话才好呢】

i ma no bo ku wa do nn na fu u ni i i wa ke o su re ba i i no da ro u

隠し切れない弱さ感じ 【深藏的无法切断的懦弱感】

ka ku shi ki re na i yo wa sa ka nn ji

暗云につまずく度に 【被乌云阻断的时候】

ya mi ku mo ni tsu ma zu ku ta bi ni

あの日のキミという存在がこの身体を缔め付ける 【那一天被称作你的存在 让我的心揪紧】

a no hi no ki mi to i u zo nn za i ga ko no ka ra da o shi me tsu ke ru

揺るぎない自分、未来を誓って 【不再动摇的我、对未来起誓】

yu ru ki na i ji bu nn mi ra i o chi ka tte

キミのその强い眼差しを信じて【相信你那坚定的眼神】

ki mi no so no tsu yo i ma na za shi o shi nn ji te

旅立った空、孤独にも似た自由【踏上旅程时候的天空、孤独的更像是自由】

ta bi da tta so ra ko do ku ni mo ni ta ji yu u

引き返すことはしたくないだけ【只是不想再度回首】

hi ki ka e su ko to wa shi ta ku na i da ke

思い返せばよく似ていたね 【回想起来都是差不多的东西呢】

o mo i ka e se ba yo ku ni te i ta ne

素直じゃない言叶だとか 【不管是你那些不坦率的言辞】

su na o zya na i ko to ba da to ka

强がりな后姿とか【还是那逞强的背影】

tsu yo ga ri na u shi ro su ga ta to ka

それ故きっとお互い様に 【所以 在我们彼此的心底】

so re yu e ki tto o ta ga i sa ma ni

饮み込んだ想いもあった 【肯定同样有着按耐已久的感情】

no mi ko nn da o mo i mo a tta

気持ちのまま不安を口に 【就算把心里的不安说出来】

ki mo chi no ma ma fu a nn o ku chi ni

るほど强くなくて 【也会变成坚强】

de ki ru ho do tsu yo ku na ku te

掴みたい梦、愿いの狭间で 【想抓紧的梦想、与愿望的狭小间隙中】

tsu ka mi ta i yu me ne ga i no ha za ma de

自问自答に埋もれてゆくばかり【埋藏了多少自问自答的疑虑】

ji mo nn ji to u ni u mo re te yu ku ba ka ri

今のキミならこんな仆のことを 【不知如今的你是否还愿意】

i ma no ki mi na ra ko nn na bo ku no ko to o

微笑む瞳で映してくれるかい? 【用微笑的目光给予我鼓励?】

ho ho e mu hi to mi de u tsu shi te ku re ru ka i

汚れてしまうこともあるよ流される时间もあるよ 【也有无可挽回的污点 也有经过就回不来的时间】

ke ga re te shi ma u ko to mo a ru yo na ga sa re ru ji ka nn mo a ru yo

だけどそう きっと间违いじゃないから …そう 信じては 【不过我相信 我的选择一定正确】

da ke do so u ki tto ma chi ga i zya na i ka ra so u shi nn ji te wa

果てのない理想 描いた世界を 【无尽的理想、所描绘出的世界】

ha te no na i ri so u e ga i ta se ka i wa

辿って行けばそこにはあの顷と【追寻到那里的那个时候】

ta do tte yu ke ba so ko ni wa a no ko ro to

変わらずに在ったキミの辉きに 【永不改变的你的光辉】

ka wa ra zu ni a tta ki mi no ka ga ya ki ni

ほら 何もかもが报われてゆくよ【曾经付出的一切都将得到回报】

ho ra na ni mo ka mo ga mu ku wa re te yu ku yo

迷い続けた旅路の途中に 【在迷茫的旅途中】

ma yo i tsu zu ke ta ta bi ji no to chyu u ni

后悔のカケラで伤を负ったけど 【就算被名为後悔的碎片伤害】

ko u ka i no ka ke ra de ki zu o o tta de do

探し続けた答えは今ここに 【不过我一直在寻找的答案】

sa ga shi tsu zu ke ta ko ta e wa i ma ko ko ni

小さなその手が握っていたよ 【如今就握在你那小小的手中】

chi i sa na so no te ga ni gi tte i ta yo