托马斯·斯特尔那斯·艾略特(英语:Thomas Stearns Eliot,1888年9月26日-1965年1月4日),通称T.S.艾略特,20世纪英国诗人、文学批评家和剧作家,诗歌现代派运动领袖。

本页面主要目录有关于托马斯·斯特尔那斯·艾略特的:人物生平、人物关系、主要作品及其创作特点、获奖情况、人物影响、人物评价、后世纪念、相关作品等介绍

姓名

托马斯·斯特尔那斯·艾略特(Thomas Stearns Eliot)

别名

T.S.艾略特

国籍

英国(1927-1965年),美国(1888-1927年)

出生地

美国密苏里州圣路易斯市

出生日期

1888年9月26日

去世日期

1965年1月4日

终年

77

安葬地

英国伦敦

职业

诗人、文学批评家、剧作家

代表作品

《荒原》《四个四重奏》

主要成就

诺贝尔文学奖、英国“荣誉勋章”、意大利“但丁金奖”

信仰

英国国教

简介

1888年9月,艾略特出生于美国中部密苏里州圣路易斯市一个名门之家。他的祖父在那里创建了史密斯学堂和华盛顿大学。父亲是一个殷实的商人,母亲是一位中学教师,艾略特是他们的第七个孩子。1898年,十岁的艾略特进入史密斯学堂。他的第一首诗《抒情诗》就创作于此。

1906年艾略特进入哈佛大学,1910-1914年期间,他先后往返于法国巴黎大学、哈佛大学、英国牛津大学。在这8年的大学生活里,他主修了哲学,兼修文学、宗教学、语言学等多门学科。1915年,他与有较长精神病史的英国姑娘薇薇安·黑格-伍德结婚。1917年,出版了他的第一本书《普鲁弗洛克与其他》(Prufrock and Other Observations)。1922年,他创办了颇具影响力的右翼文学杂志《标准》(The Criterion),《荒原》(The Waste Land)就发表在第一期。在伦敦的那些年里,他与另一位有影响力的美国诗人埃兹拉·庞德(Ezra Pound)建立了密切的来往关系。1927年,艾略特成为英国公民,并参加了英国国教。他宣称自己:“在宗教上是英国天主教徒,在政治上是保皇主义者,在文学上是古典主义者。”

1932年艾略特回到哈佛大学,教授诗歌两年,著有《诗歌的使用和批评的使用》(The Use of Poetry and the Use of Criticism,1933)。1933年,他与第一任妻子薇薇安正式离婚。他最后的重要诗歌《四个四重奏》发表于1944年。1948年,他被授予英国荣誉勋章和诺贝尔文学奖。此后,他不再写重要的诗歌,只写评论散文和戏剧。1952年,艾略特就任伦敦图书馆馆长。1957年,他与第二任妻子瓦莱莉·弗莱彻结婚。1965年1月4日艾略特在伦敦去世,享年77岁。

艾略特作为20世纪著名英国诗人、剧作家和文学评论家,他的诗歌、戏剧创作和文学批评对20世纪西方文学乃至世界文学都产生了重要影响。

人物生平

少年时期

1888年9月26日,艾略特出生于美国中部密苏里州圣路易斯市一个名门之家。其十一世纪祖先威廉是曾经参加征服英国的诺曼底贵族。其十七世纪祖先安德鲁是早期移居美国的英国人,居住在当时为十三殖民地的马萨诸塞。祖父威廉是北美基督教联合教会的神父,为传播福音才来到当时为文明边缘的圣路易斯,在那里他倡导创办了史密斯学院和华盛顿大学。父亲亨利弃教从商,在圣路易斯建立了显赫的砖瓦制造公司。母亲也出自名门望族,笃爱文学,创作有诗歌和传记,对幼年的艾略特影响颇深。

七、八岁时,艾略特进入了当地洛克伍德夫人开的一所地方学校。1898年秋天,十岁的艾略特转学到祖父创办的史密斯学堂。艾略特身体一直不好,患有先天双疝,为防止疝气发作,学校禁止他参加剧烈的运动,于是他将自己多余的精力转向阅读与写作。他的第一首诗《抒情诗》就创作于史密斯学院。艾略特在史密斯学院取得了良好的成绩,最后还获得了拉丁文奖。他本可以在1905年秋前往哈佛大学就读,但他这时的身体状况并不太好,他的父母决定暂缓一年,并把他送进了当时最好的私立哈佛预科学校——弥尔顿学院。

青年求学

1906年6月底,艾略特通过了哈佛大学入学考试,进入了哲学系。大学期间,他很早就决定要用三年而非四年学完所有本科课程,然后从第四年开始读硕士。除主修哲学之外,他还广泛选修了各国文学、各类语言学,甚至政治学课程。值得注意的是,他从这些课程中汲取的知识日后对他产生了深远的影响。

1909年6月,大三的艾略特获得了较为优异的学士学位成绩。次年,他开始攻读硕士学位,并遇到了两位杰出的教师。一位是美学家乔治·桑塔耶那,一位是著名的新人文主义者欧文·白璧德。

1910年大学本科毕业后,艾略特来到巴黎大学进修一年,学习法国文学,并参加了亨利·柏格森的讲座。1911年,他回到哈佛,成为一名专攻哲学的研究生。研究生期间,他先后修学了梵语、印度哲学、佛教等课程。

1914年,艾略特接受了谢尔登旅行奖学金,在牛津大学默顿学院和哈罗德·约阿希姆一起学习一年。哈罗德·约阿希姆是当时著名的“F.H.布莱德利哲学”研究者,艾略特的博士论文就是和布莱德利哲学相关的。在前往伦敦入学途中,艾略特先后在比利时、意大利、德国等国都停留了一段时间。1914年8月,他到达伦敦,在贝德福德公寓28号住了下来。9月22日,他与著名诗人庞德见面,畅聊诗歌。

1915年是艾略特诗人生涯的开端,这一年6月,他的《普鲁弗洛克》经庞德力荐,在芝加哥《诗刊》杂志上正式发表。《南希表姐》《海伦姑姑》《波士顿夜晚实录》等其他诗篇也陆续得到发表。

1915年6月26日,他在英国伦敦与一位年轻姑娘薇薇安·黑格-伍德(Vivienne High-Wood,1888-1947)结婚,但这段婚姻并不太顺利。婚后不久,艾略特就发现他的新婚妻子有着严重的精神病史。从1915年结婚到1947年薇薇安去世,32年时间里,他们只在一起生活了18年,剩下的14年他们一直处于分居的状态。

1916年,他完成了他的博士论文《F.H.布莱德利哲学中的认识和经验》。但他因战争放弃返美,最终并未获得博士学位。

定居英国

1916年,艾略特定居伦敦,他先在伦敦海格特学校教法文和拉丁文。1917年,经朋友介绍,艾略特进入劳埃德银行当职员。与此同时,他还担任了先锋派杂志《自我主义者》(the Egoist)助理编辑。

1920年,他的第一部文学评论集《圣林》出版,批评文章《传统与个人才能》就收录其中。1921年,薇薇安病情加重,住进了疗养院,他们的感情状况日益恶劣。就在疗养院里,他创作出了《荒原》的大部分章节。1922年,他又出任文学评论季刊《标准》主编,直到1939年。同年,《荒原》在《标准》杂志上正式发表。

1924年,他的第二部文学评论集《向约翰·德莱登致敬——关于十七世纪诗歌的三个随笔》出版。1925年,他离开劳埃德银行,成为费伯出版公司(Faber and Faber)的编辑,此后,又相继成为该出版公司的董事与出版人,直至1965年去世。同年,诗作《空心人》发表。与此同时,艾略特开始与朋友们公开谈论与薇薇安分手的可能性。

1927年,他接受英国国教洗礼,并转入英国国籍,成为英国公民。同时,他的文学创作也进入了一个新的阶段——此后诗作的宗教色彩更加浓厚了。1930年问世的长诗《圣灰星期三》即是艾略特思想转变后的产物。

1932年,艾略特自定居英国以来第一次重返美国,赴哈佛大学担任1932―1933年度“查尔斯・艾略特・诺顿诗歌教授”。

1933年,他发表了文学批评文章《诗的用途和批评的用途》。1933年,艾略特与妻子薇薇安正式分居。1935年,他第一部完整的戏剧作品《大教堂谋杀案》出版。《大教堂谋杀案》的成功激起了他对戏剧的兴趣,他的创作逐渐由诗歌转向戏剧。1939年,另一剧作《家庭团聚》上演。

1943年,艾略特继《荒原》后的又一部力作——《四个四重奏》问世。1947年,艾略特的第一任妻子薇薇安在疗养院去世。1948年,艾略特凭借《四个四重奏》获得诺贝尔文学奖。

晚年生活

第二次世界大战后,艾略特继续着他的戏剧创作,并在11年内创作了三部戏剧:1948年的《鸡尾酒会》,1954年的《机密职员》和1959年的《老政治家》。

1952年艾略特就任伦敦图书馆馆长。1957年,艾略特与他的秘书瓦莱莉·弗莱彻(Valerie Fletcher,1926-2012)结婚,这场婚姻平和而幸福。

1965年1月4日,艾略特在伦敦去世,死于呼吸道疾病。他的追悼会在威斯敏斯特教堂举行,骨灰安葬于其祖居地英国萨默塞特郡东库克村的圣米加勒教堂。墓碑上刻有《四个四重奏》里的两句诗:“我的开始就是我的结束,我的结束就是我的开始”。

人物关系

关系

姓名

身份

祖先

托马斯·埃利奥特(Thomas Elyot, 约1490—1546)

曾为安·波琳在亨利八世面前冒死陈谏, 并于1531年出版《统治者之书》

祖父

威廉·格林利夫·艾略特(William Greenleaf Eliot, 1811—1887)

神父

祖母

阿比盖尔·亚当斯·艾略特(Abigail Adams Eliot, 1817—1908)

副校长

父亲

亨利·韦尔·艾略特(Henry Ware Eliot)

商人

母亲

夏洛特·尚普·斯特恩斯(Charlotte Champe Stearns)

中学教师/诗人

主要作品及其创作特点

诗歌创作

一般认为,艾略特的诗歌创作可分为早期、中期和晚期三个创作阶段。1922年艾略特发表《荒原》之前为早期创作阶段;从1922年发表《荒原》至1929年是艾略特的中期创作阶段;从 1930 年艾略特发表《圣灰星期三》至作者逝世是他的晚期创作阶段。

(一)“前荒原”时期:1915-1922年

1.创作概况:1917 年,艾略特的第一部诗集《普鲁弗洛克的情歌》出版,其中包括他早期发表的诗歌 12 首,如《一位夫人的画像》《大风夜猜想曲》《一个哭泣的年轻姑娘》等。这是他早期最重要的作品,也是他的成名作。

2.创作特点:写作手法上,诗歌广泛采用了象征手法,以独特的构思打破抽象世界与现实世界之间的传统逻辑联系,用象征、暗示和联想揭示人物的精神和心理世界,用声音、典故加强诗歌的艺术表现,开了一代诗风。

思想内容上,这时的创作浪漫色彩较浓,主要反映了20世纪初期欧洲资产阶级青年对人生和西方文明的怀疑与幻灭感,解释了其中部分人空虚、乏味、无聊的精神状态。

(二)“荒原”时期:1922-1929年

1.创作概况:1922年,《荒原》在《标准》杂志上发表。1925 年,《诗集:1909-1925》出版,其中收录有诗作《空心人》。

2.创作特点:写作手法上,善于使用蒙太奇的剪切手法和拼贴技法,并采取丰富复杂的象征和新奇怪诞的意象,运用繁复复杂的语言,实现时空界限的跨越,将各种典故意象熔为一炉。

思想情感上,延续着上一时期对现代西方人的精神空虚、内心迷茫和对未来所持的悲观心态的描写,以揭示现代人精神世界的极度匮乏。

(三)“后荒原”时期:1930年以后

1.创作概况:长诗《圣灰星期三》(1930)宣扬服从上帝旨意和悔罪的基督教教义,宗教色彩浓郁,是艾略特思想发生转变的标志。此外,这一时期最重要的作品是长篇组诗《四个四重奏》 (1943)。诗歌由《烧毁的诺顿》《东科克》《干燥的萨尔维奇斯》和《小吉丁》四组诗组成。

2.创作特点:写作技法上,这一时期的创作注重抒情和思辨的结合,从结构上通过模仿音乐结构和意义的对应物,增强诗歌的艺术表现力。

思想情感上,此时最重要的特点是其宗教倾向日益强烈。艾略特从早期那种精神无所依托、虚无悲观的荒原状态逐渐投向了宗教的怀抱,此时他认为,现代人只能从在宗教中找到安身立命之地。

不论是哪一时期,艾略特作品的晦涩难解是公认的,这与他所处的时代背景是分不开的。1920年前后是第一次世界大战硝烟弥漫的时代,是欧洲受到浩劫后人们对一切感到无法理解的迷惘的时代,而这种“时代感觉”是浪漫派诗人所从未经历的。为了尽可能形象而贴切地描写那一代知识分子的复杂的内心感受,艾略特开始采用“复杂”得超乎常规思维的修辞手段,如时空非序、片段镶嵌、异常比喻、意象迭加等等,其目的是为了迫使读者参与想象,形成多重视角,以传达更深层次的信息。

戏剧创作

艾略特一生创作戏剧7部,主要有《磐石》(1934)、《大教堂谋杀案》 (1935)、《家庭团聚》 (1939)、《鸡尾酒会》 (1950)、《老政治家》(1959)。其中,宗教题材的现代诗剧《大教堂谋杀案》 是艾略特最好的戏剧,充满喜剧色彩的《鸡尾酒会》 是他最受欢迎的戏剧。

艾略特在艺术表现技巧方面的探索是有成就的。他的戏剧作品意蕴深遂,结构复杂。艾略特推崇诗剧胜于散文剧,大多数剧作都是用诗体写成的。他善于用独特的语言表述了一个看似陈旧、遥远而实际上紧扣时代脉搏的主题思想,使英国传统诗剧这一古老的文学样式再度步入辉煌,促使了20世纪40年代英国诗剧的复兴。

文学批评

艾略特写作的论文有数百篇之多,其中有 70 余篇结集出版,如《圣林》 (1920)、《论文选集:1917-1932》(1932)、《诗的功能和批评的功能》(1933)、《基督教与文化》等。他写作的《传统与个人才能》《哈姆莱特》《批评的任务》《宗教与文学》《玄学派诗人》等论文,对西方文坛产生了重要影响。

“非个人”与“客观关联物”

统观艾略特的整个理论体系,他反对以华兹华斯为代表的传统的浪漫主义思想,他强调诗歌创作不是放纵情感、表达个性,而是逃避情感、逃避个性。他认为,诗歌的本质不是为了彰显诗人的个性和特质,而是对一种集体经验的不断展示。在此思想基础上,他提出,诗歌与其说是诗人个人主观创作的,不如说是历史传统所建构的,诗人只是传达传统的、集体的经验的特殊工具。诗歌在本质上是“非个人”的,是历史传统的一种外在的感性显现。基于此,他主张诗人要逃避、消灭自己的个性,从而不断返回历史传统中寻找创作的灵感和资源。这一理论概念基本确定于1917年发表的《传统与个人才能》一文。

艾略特还创造了一个新概念——“客观关联物”(objective correlative),这一概念出自其1919年发表的《哈姆雷特及其问题》一文。所谓客观关联物,它是诗人与读者之间的媒介,这一媒介可以具体表现为一组客体、一种情况或者一连串的事件,通过这种媒介,诗人能够把自己的情感与思想传递给读者。

关于宗教与文学关系

艾略特认为,文学与宗教彼此独立又紧密相连。他既反对混淆宗教与文学的界限, 将宗教混同于文学艺术的观点;也反对文学与宗教完全割裂开,他认为一部文学作品必须同时放在文学审美、社会历史、宗教伦理的多重维度里综合评判,而在这些尺度标准中, 宗教的尺度是尤为重要的。在他看来,如果“宗教文学”存在并且要实现其存在的意义的话, 应该是一种不自觉地、无意识地表现宗教思想感情的文学, 而不是一种故意地和挑战性地为宗教辩护的文学。

艾略特后期的理论倾向于宗教正统化的道德观。他在1949年发表的《文化定义漫谈》中提出,文化本身要有一个宗教上的统一与多样性的平衡,保卫宗教就是保卫文化。

玄学派翻案

玄学派,指的是英国十七世纪初文艺复兴后期的一批诗人,在英国文学史上,他们所得到的评价一直不高。直到二十世纪,艾略特为其翻案之后,玄学派的价值所在才被重新发现。新批评派后来甚至将玄学派诗歌奉为英语诗歌最高峰。

艾略特对玄学派的翻案,首先是基于对十七世纪以来“感性脱节”的写作的不满。所谓“感性脱节”,即思想和经验完全割裂。在他看来,玄学派的写作却很好地将感性与理性结合起来,“一种思想是一种经验”。艾略特坚持,写诗时,不仅要看进内心,还必须“看进大脑皮层、神经系统,还有消化道”。

获奖情况

1948年,因“对当代诗歌做出的卓越贡献和所起的先锋作用”而荣获诺贝尔文学奖。同年,他被授予英国荣誉勋章。

1950年,凭借《鸡尾酒会》获得托尼奖最佳剧本奖。

1955年,荣获汉萨同盟歌德奖(Hansischer Goethe-Preis)。

1959年,荣获意大利但丁勋章(Dante Medal)。

1983年,凭借《猫》被追授为托尼奖最佳音乐剧书籍奖、最佳原创配乐奖。

人物影响

对西方文学的影响

诗歌创作方面

艾略特把继承传统和个人创新相结合,振兴了二十世纪的英国诗歌,使当时萎靡不振的英国诗坛重新充满了旺盛的生机和活力。艾略特的创作手法被吸收容纳到后来的文学创作中,成为英国文学传统的一个有机的组成部分,哺育了活跃在30年代英国文坛上的作家。奥登、斯彭德、戴-刘易斯、麦克尼斯等诗人都深受其影响,还有小说界里的普里斯特利、赫胥黎、衣修午德、G. 奥威尔等。

在美国,艾肯、麦克里希、格雷戈里及其他作家都深受艾略特启发。甚至还有评论家提出,现代美国诗歌只有“艾略特派”与“非艾略特派”之分。

此外,《荒原》的创作实现了诗歌技巧和题材上的彻底创新,使20世纪英美诗歌脱离了浪漫主义和维多利亚时期的创作传统,开创了20世纪现代主义诗歌的先河,这一富有创作性的成就,为此后的英美诗歌创作奠定了基调。

艾略特是后期象征主义诗歌的主将,在诗歌创作实践和艺术理论上为象征主义诗歌作出了重大贡献。他在诗歌写作中广泛使用戏剧化、内心独白、客观对应物、典故、音乐性、象征性等艺术手法,开现代主义一代诗风,是诗歌风格革命的创始人。

戏剧理论方面

他既继承和发展了英国的诗剧传统,又匠心独运地将意义和节奏感融为一体,成功地使诗剧走出书斋,重新进入通俗舞台,使英国传统诗剧这一古老的文学样式再度步入辉煌,促使了20世纪40年代英国诗剧的复兴。

批评理论方面

艾略特的批评理论,和他的诗一样受人尊崇。他对文学史的看法使得美国大学里英语系的教学起了革命性的变化,使文学批评基本压倒了文学史和考据学。他是英美新批评的开拓者。早在《传统与个人才能》(1917)一文中,他就基本上确定了自己的文学批评原则。他提出,诗歌创作不是为了表现个性,恰恰是为了逃避个性。此外,他还在《哈姆莱特和他的问题》(1919)一文中提出了著名的“客观关联物”理论。不同于以往将文学批评视为个人审美趣味的批评方法,艾略特更注重对作品文本进行内部的、具体的分析。他的这一批评方法直接形塑了英美“新批评”批评原则。

T.S.艾略特在中国的译介与影响

译介

根据现有资料,艾略特的名字第一次出现在中国文学界的视野之中,最早是在1923年8月——茅盾以笔名“玄”在《时事新报》副刊《文学》上发表简讯《几个消息》,其中就提到了艾略特。

对艾略特作品的译介是从二十世纪三、四十年代开始的,真正把艾略特介绍到中国来的是学者叶公超先生,徐志摩曾称他为“一位T.S.Eliot的信徒”,其于1934年发表的《艾略特的诗》一文是国内最早研究艾略特的深度专论。1934年,卞之琳应叶公超之请,翻译了艾略特的文论名篇《传统与个人的才能》,发表于《学文》月刊。 1934年,何穆森翻译了艾略特的另一篇著名文论《批评的职能》,发表于《新中华》杂志。1936年,赵萝蕤应戴望舒约请,翻译了《荒原》全篇和诗人原注,她的老师叶公超亲自为该译本作序,于1937年夏出版——该书为《荒原》的首个中文全译本。此时,随着越来越多的国内期刊开始介绍、评述艾略特,对其的译介已经形成了一个高潮。

20世纪五六十年代,西方现代主义文艺在中国内地几乎遭到全面否定,但对艾略特作品的译介也并未完全中断。1962年,上海文艺出版社以“内部发行”名义出版了周照良等翻译的《托・史・艾略特论文选》,这可能是这一时期中国内地出版的唯一一部艾略特著作译本。[3]1973至1977年,诗人、翻译家查良铮(穆旦)在翻译了艾略特的作品,包括《阿尔弗瑞德・普鲁弗洛克的情歌》《一位女士的肖像》《荒原》《空虚的人们》《圣灰星期三》等重要诗作。后由其内兄、翻译家周玉良编成《英国现代诗选》出版。

改革开放以后,艾略特的译介工作又迎来了新的高潮。半个多世纪间,仅仅《荒原》就至少出现了五六种全译本。20世纪80年代至今,中国对艾略特作品的译介在广度、深度上都有了空前的进步,译介范围包含了诗作、文论以至宗教、文化方面的论著。2012年上海译文出版社出版了五卷本《艾略特文集》,收入了艾略特的诗歌、戏剧、文论等绝大部分作品,成为艾略特译介史上的里程碑。

影响

自二十世纪二十年代被介绍进中国以来,艾略特对中国文学特别是中国新诗的发展产生了巨大的影响。闻一多、徐志摩、戴望舒、孙大雨、何其芳、卞之琳、穆旦、袁可嘉等中国诗人的创作都在不同程度上受到艾略特的影响。例如,徐志摩的《西窗》一诗的副标题就是“仿T.S.艾略特”;王佐良晚年回忆称,西南联大时期艾略特在学生群体中很受欢迎,除了《荒原》等诗,他的文论文章以及所主编的《标准》杂志也对学生们有影响。

改革开放后,艾略特更是受到中国研究者的青睐,先后涌现了一批又一批的艾略特研究者,如叶公超、赵萝蕤、赵毅衡、裘小龙等等。近几十年来,学者们出版了大量的研究著作与研究文章,如张剑《艾略特与英国浪漫主义传统》、刘燕《现代批评之始:T.S.艾略特诗学研究》、章晓宇《人文学视野下的T.S.艾略特诗学研究》等。

人物评价

自我评价

艾略特评价自己说:“政治上,我是个保皇党;宗教上,我是个英国天主教徒;文学上,我是个古典主义者。”

艾略特对自己的理论成就的评价并不高,1956年,他说:“我做得最成功的文学批评一一除了少数几个臭名昭著的术语,它们在世上真正获得了令人难堪的成功——是研究对我发生过影响的诗人和剧作家的那些论文。它是我个人诗歌作坊的副产品,或者是进入我诗歌形成过程的思维的延续。”

正面评价

英国文学史家彼得・昆内尔和哈米什・约翰逊在他们编纂的《英国文学史》(A History of English Literature,1973,1981)里提出,1920-1950年这段时期,应该被称为“艾略特时代”。

瑞典学院院士古斯塔夫·赫尔斯特伦:“作为一名诗人,艾略特先生几十年来对您同时代的作家和年轻作家的影响,可能比我们这个时代的任何人都要大。”

美国文学批评家、哈佛大学英文系教授路易斯·梅南德:“艾略特是20世纪英语文学文化中最重要的人物,这样伟大的地位,他在很短的时间、惨淡的境遇里,用为数不多的作品就已斩获。”

美国文学批评家雷内·韦勒克:“T.S.艾略特是二十世纪英语世界最为重要的批评家。他对一代趣味的影响也最为显著:为促进感受力的转变,脱离‘乔治时代诗人’的趣味,重新估价英国诗史上的主要时期和人物,他作的努力超过任何一位。”

翻译家、作家张子清:“本世纪上半叶英美诗歌的主流是按着艾略特开辟的方向奔腾不息的。他被公认为现代诗歌革命的推动者,他的诗歌创造了一种新的声音,新的事实,新的知识,影响了一代又一代的诗人。”

负面评价

诗人、批评家和斯坦福大学教授伊沃·温特斯认为,《荒原》是用混乱的形式来表达混乱的心理,它无法与《恶之花》等一流诗作相提并论。

美国文学批评家、耶鲁大学教授哈罗德·布鲁姆称,艾略特的诗歌缺乏创造力,充满陈词滥调和宗教说教。

在英语世界,对艾略特反犹主义的指责由来已久。早在20世纪30年代中期,便有学者提出这一问题。1995年,安东尼·朱利叶斯的著作《托·斯·艾略特:反犹太主义和文学形式》中对艾略特的作品进行细致解读,成为论证艾略特“反犹太主义”的有力证据,引起较大反响,不少学者撰写文章加以应和。

后世纪念

艾略特故居

艾略特故居位于伦敦肯辛顿府花园3号,该地于1986年9月26日艾略特诞辰日举行了“T. S. 艾略特纪念匾揭幕仪式”。

艾略特奖

1993年,艾略特创办的诗书协会在庆祝建会40周年时创办了“艾略特奖”,用以表彰上一年度在英国和爱尔兰出版的最佳诗集,该奖是英语世界最著名的年度诗歌奖之一,被誉为“最想获得的诗歌奖”。

T.S.艾略特协会

学者们在世界各地都举行了专门讨论T.S.艾略特的学术会议,1980年成立的国际T.S.艾略特协会(The T.S.Eliot Society)是最为著名的一个。该协会每年举行一次会议,包括研讨会、小组讨论、电影放映以及著名学者的演讲等。

英国T.S.艾略特协会(The T.S.Eliot Society(UK))也于2006年成立,每年都会在《四首四重奏》中提到的地点小吉丁举行“艾略特日”。此外,日韩等国也相继成立了T.S.艾略特协会。

《荒原》问世百年纪念活动

2022年4月7日到12日,为纪念《荒原》问世百年,伦敦市内二十二座中世纪教堂以“碎片”为主题,举办了多种活动,众多作家、艺术家与诗歌机构都参与了这一纪念活动。

相关作品

影视作品

1984年,以艾略特与其第一任妻子薇薇安的婚姻故事为原型的戏剧《汤姆与维妩》(Tom and Viv)上映。

传记作品

作品名称

作者

出版年份

出版社

艾略特传

(英)阿克罗伊德

国际文化出版公司

1989

艾略特

刘燕

四川人民出版社

2001

T.S.艾略特传

(英)约翰·沃森

江苏人民出版社

2017

艾略特传 不完美的一生

(英)林德尔·戈登

上海文艺出版社

2019

研究著作

地区

作品名称

作者

欧美

艾略特诗中作为象征的风景

南茜·哈格洛夫(Nancy Hargrove)

发现现代主义:T.S.艾略特和他的背景

路易斯·门南得(Louis Menand)

现代主义的起源:庞德、艾略特和二十世纪初的思想

桑福德·史瓦兹(Sanford Schwartz)

T.S.艾略特透视

格雷厄姆·马丁(Graham Martin)

中国

T.S.艾略特与英国浪漫主义传统

张剑

现代批评之始:T.S.艾略特诗学研究

刘燕

艾略特诗歌隐喻研究

陈庆勋

人文学视野下的T.S.艾略特诗学研究

章晓宇