剧情简介
一个在生活中随波逐流的人将会挖掘出他自身内在的力量,而这种力量可能是他自己从来就没有意识到过的。在《棒球教练》中,基努-里维斯扮演康纳-奥尼尔,一个一事无成的人。一群他从来没有想像过的人鼓舞了他的斗志,他也重新赢得了他们的信任。

康纳喜欢对体育比赛进行打赌,经常对比赛结果做出一些错误的判断。然而,他的朋友们可不会就这么帮他还赌债,除非他到一个社团出资筹建的青年棒球队当教练。一下之间,康纳-奥尼尔被迫接受了将那些贫困孩子们组成芝加哥最有竞争力球队的苦差使。
本来朋友们以为这对康纳来说是一个带有惩罚性的苦差使,但不久却慢慢变成了康纳一次富有收获的经历。这是有生以来的第一次,康纳开始要对除他自己以外的人负起责任了。他单纯的经历和自私的追求开始看起来是那么的空洞无力,他的眼界被年轻人的生活和他们顽强抗争于社会边缘的心灵所拓宽。

康纳甚至对自己的变化也感到吃惊,他开始对这些“街头烂仔”以及他们那位年轻的老师(黛安-莱恩饰,Diane Lane)开始有了好感。在这些贫困的孩子们身上,漫无目的的康纳时常会看到一二件关于信任和真心的闪光之处。这些外表坚强而内心又非常脆弱的孩子们,已经开始依赖康纳和棒球来从他们艰难有时又是悲剧性的生活中振作自己,那怕是仅仅几个小时而已。
这些孩子们开始意识到他们可以战胜那些时常带有压抑性的环境而获得成功,而他们的教练则学到了更多的东西:康纳发现“偿还”可以以任何形式和大小,甚至可以从最不可能的来源而实现。
精彩对白
•Raymond 'Ray Ray' Bennet: Coach Conor? You're not really trying to get Ms. Wilkes, are you?
Conor O'Neill: No.
Raymond 'Ray Ray' Bennet: Good. 'Cause I already tried and she ain't havin' it.
G-Baby: Yeah, me too.
Raymond 'Ray Ray' Bennet 's mother: Miss Wilkes said she had a good feeling about you.
Conor O'Neill: Miss Wilkes said that?
Elizabeth Wilkes: So you work for Smith & Stevens Securities?
Conor O'Neill: Yes.
Elizabeth Wilkes: What deal did you blow?
Conor O'Neill: What?
Elizabeth Wilkes: Well, I'm sure you're not coaching this team by choice.
Conor O'Neill: I want you guys to take a good look at yourselves and feel proud. We made it here. We're here. What I've learned from you is that really one of the most important things in life is showing up. I'm blown away by your ability to show up through everything that's gone on. The league never wanted you to play this game, but you showed up. But, uh, we only have eight players so, we can't play.
Conor O'Neill: Good morning. Um, Gerius was a player on the Kekemas baseball team I coach. Honestly he, uh, he was too young to play. But he wanted to be a part of the team so badly, I couldn't say no. He had a great smile too though I'm not telling you anything you don't know. He was a really tough guy. Just a boy really who, uh, wanted to be around his older brother. The other day we played a really important game against a good team. And two outs in the last inning, I had no choice but to let Gerius bat. He was fearless as he stepped to the plate. I was terrified for him. With two strikes and our hopes dwindling, he hit a shot down the first base line. He won the game. And watching him raise his arms in triumph as he ran to first base, I swear I was lifted in that moment to a better place. I swear he, uh, he lifted the world in that moment. He made me a better person, even if just for that moment. I am, uh, forever grateful to Gerius for that.
Kofi: It was booty. That girl Meg is dumb. Thinkin' her fathers comin' back from wherever. That's stupid to believe in. That girl and her mom are both trippin'. Cuz where I'm from... don't nobody's father come back.
Conor O'Neill: What? Since you can't talk shit, you got nothing to say?
Conor O' Neill: Hey! Can we cool it with the bitches?
Conor O' Neill: I love it when you call me big poppa!
Kofi: 2a You suck... just like my girlfriend.
e71 [Andre and Kofi are fighting]
Andre Ray Peetes: Pay up, bitch!
Kofi: I'll kick your ass, bitch!
[Coach Conor walks over]
Conor O'Neill: Hey! Hey! Hey! Cool it! Cool it! What's going on?
G-Baby: All right, let me break it down to you right quick. Andre says he can catch any pop-up anybody can throw. Kofi say "That's bullshit. You a busta.". Andre say "Roll up, bitch". Kofi say, "I'll give you all my gum if you can catch this ball.". He threw the ball. Andre caught it. Andre say "Pay me my money". Kofi say, "You a cheatin' bitch.". No wait. Kofi say, "You a motherf - "
Conor O'Neill: Okay I got it thanks.
[G-Baby nods his head]
Jamal: So we go to the 'ship right?
Conor O'Neill: Yeah, we could.

影片花絮
• Based on a true story
• Before the film was released in 2001, posters and ads reflected the rating as R before it was re-edited to dub over the kids using the "f" word. Despite quite a bit of profanity remaining, the film was then released with a PG-13 rating.
• All of the league's team names are taken from tribes in Africa.

拍摄地点
• Detroit, Michigan, USA
Tiger Stadium - 2121 Trumbull Avenue, Detroit, Michigan, USA
演职员表
演员表
演员 | 饰演角色 |

基努·里维斯 | 康纳·奥尼尔 |
戴安·琳恩 | 伊丽莎白·威尔克斯 |

约翰·浩克斯 | 蒂奇·托宾 |
Bryan Hearne | Andre Ray Peetes |
Julian Griffith | Jefferson Albert Tibbs |
迈克尔·B·乔丹 | Jamal |
A. Delon Ellis Jr. | Miles Pennfield II |
Kristopher Lofton | Clarence |
Michael Perkins | Kofi Evans |
Brian M. Reed | Raymond 'Ray Ray' Bennet |
DeWayne Warren | Jarius 'G-Baby' Evans |
Carol Hall | Pearla Evans |
Jacqueline Williams | Lenora Tibbs |
Freeman Coffey | Darryl Mackey |
D·B·斯威尼 | Matt Hyland |
安德鲁·摩根 | Umpire |
Reginald McKinley | Umpire |
Mark Robert Ellis | Baseball Coach |
Graham Beckel | Duffy |
Paul Turner | Bartender |
Mike McGlone | Jimmy Fleming |
Dawn Lewis | Ellen |
Kwame Amoaku | Pizza Guy |
Vince Green | Other Pizza Guy |

马克·马格利斯 | Fink |
Tom Milanovich | Ed |
Greg Sandquist | Barber's Son |
Stephen Cinabro | Gino |
Michael B. Chait | Straight-Laced Kid |
Father Donald M. Siple | Priest |
亚当·托梅 | Barfly |
萨米·索萨 | Himself |
Ronnel Taylor | Gang Member |
Sterling Brim | Sterling |
Aaron Evans | Aaron |
Alexander Telles | Alex |
Josefus Duanah | Tough Kid |
Jeffery Gatlin | Tough Kid |
Steve Abbott | Waatas Coach |

约翰·安顿 | Baseball Fan |
James Currie | Check Cashing Station Cashier、Pedestrian |
Dave Daniels | Baseball Fan |
Richard Ferrando | Spectator |
Joe Johnson | Spectator |
Chris Kurzer | -- |
Michael Mili | Ticket Taker |
Aaron Miller | Spectator |
Jerry Stanecki | Pitching Coach |
Maurice Terenzio | Man at Bar |
Thomas Michael Ventimiglio | Ticket Taker |
Joe Wachowski | Spectator |
John Yono | Spectator |
职员表
职位 | 姓名 |
原著 | Daniel Coyle |
副导演 | Michael J. Moore、Melody L. Moses、Eric A. Pot、Benjamin Rosenberg |
造型设计 | Jaymes Hinkle |
导演 | 布莱恩·罗宾斯 Brian Robbins |
剪辑 | Ned Bastille |
服装设计 | Francine Jamison |
摄影 | Tom Richmond |
制作人 | 赫布·盖因斯、Kevin McCormick、Tina Nides、布莱恩·罗宾斯、埃文·斯托夫、迈克尔·托林 |
出品人 | Allegra Clegg、Herb Gains |
编剧 | Daniel Coyle、约翰·盖汀斯John Gatins |
布景师 | Tricia Schneider |
配乐 | 马克·艾沙姆 |