新年快乐的英语该怎么说?

新农商网 全部 1014

新年快乐的英语该怎么说?

回复

共6条回复 我来回复
  • 成长教育漫谈
    成长教育漫谈
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论

    谢谢悟空邀请。

    过年好(此处还是用中文吧)。

    如果是元旦收到这个问题我一定会说是:

    Happy New Year!

    但是至此中国传统节日——春节已经来临之际,我认为题主问的应该是“春节快乐”吧?

    那么可以参考:

    Happy Spring Festiva!

    Happy Chinese New Year!

    这两个都可以,第一个更正式一些,比较直译.第二个在外国人口语中更常用。

    最后,祝大家新春快乐,过年好!

    2018-02-16 13:57:02 0条评论
  • 草莓斯汀
    草莓斯汀
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论

    这么简单你不会?

    深表疑惑……


    那我告诉你

    新年快乐的英语是

    嗨皮牛姨儿

    2018-02-17 17:03:04 0条评论
  • LindaCai伶
    LindaCai伶
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论

    谢谢邀请!新年快乐的英语是:

    Happy New Year!


    在此祝大家新的一年里财源滚滚,蒸蒸日上!

    2018-02-16 07:52:48 0条评论
  • 好饼一碗汤
    好饼一碗汤
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论

    Ivy原创。如果回答Happy new year!就有点小儿科。有点类似于小学生I don't know.等到高中大学就要说I have no idea.才能显出有文化。

    今年狗年,所以,就要说带狗的话。例如May you live a dog's life and be a lucky dog because every dog has it's day.这话一出口,估计不会英语的就友尽了。祝人家过着狗日子,做个幸运狗,还告诉人家每条狗都有自己的日子。

    其实呢?狗在英语里是好词,代表惬意,忠心,好运,首相互访还带条狗缓和尴尬气氛呢。所以,上面那句话是祝您过着惬意的日子,做个幸运儿,因为凡人皆有得意时。

    2018-02-17 07:19:34 0条评论
  • 武洪州
    武洪州
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论

    想当年,我英语考了26分,但面对这样的问题我还是有勇气回答的。

    首先年和年不一样,new year是元旦,中国年该叫chinese year.或者叫spring festival.咱们中国叫春节,还可以叫大年。大姐叫first姐,二姐叫second姐,大年就叫first year.再具体点,应该叫first Chinese year.

    懂了?

    我问了我儿子,他学习比我好这次考了36分,他说官方译法是Happy Spring festival!其他回答都不给分!

    2018-02-18 16:19:24 0条评论
  • 武洪州
    武洪州
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论

    想当年,我英语考了26分,但面对这样的问题我还是有勇气回答的。

    首先年和年不一样,new year是元旦,中国年该叫chinese year.或者叫spring festival.咱们中国叫春节,还可以叫大年。大姐叫first姐,二姐叫second姐,大年就叫first year.再具体点,应该叫first Chinese year.

    懂了?

    我问了我儿子,他学习比我好这次考了36分,他说官方译法是Happy Spring festival!其他回答都不给分!

    2018-02-18 16:19:24 0条评论