谈谈电影《悲惨世界》和《新悲惨世界》的区别?
谈谈电影《悲惨世界》和《新悲惨世界》的区别?
-
都是根据雨果的巨著改编而成。只是人物刻画,和演出形式发生了变化。
2020-02-13 02:54:47 -
大家好针对这个问题,以下是我的观点和看法,希望大家喜欢。

《新悲惨世界》是根据雨果名著《悲惨世界》加以新编,把时代背景改为二次世界大战前后的法国。讲述亨利·福亭,为了帮助一个犹太家庭躲避纳粹的迫害,帮他们偷渡到法国……克劳德·勒鲁什用一个现代版的悲惨世界让我们重温了维克多·雨果的大作。
其中故事情节有所变化,但都离不开雨果原作中突出的人性光辉,以及爱的力量等等……
有时间可以看看雨果原著《悲惨的世界》每一次读都会给人不一样的感受,初读时感觉是一本描写苦难时代人们生存的写照,再读它是描写动荡时代阶级矛盾与社会的黑暗;现在读觉得描写的是爱与自我救赎。每次看都会感受意义非凡,类似于《平凡的世界》一样
2020-02-12 22:29:09 -
说真的,我认为区别在于一个字“新”,事物或景象改换了样子,出现了一番新气象。总的来说,后者的悲惨,前者闻所未闻!
2020-02-12 22:54:35 -
电影《悲惨世界》是纪念法国著名作家雨果诞辰210周年暨《悲惨世界》出版150周年之际,由英国导演汤姆·霍伯执导的一部电影。作为一部音乐电影。作为音乐剧改编的电影,电影自身拥有了极为完整的音乐体系和叙事结构;而汤姆·霍伯作为以刻画人物出道的导演,在电影的表现手法上亦有其独到的思考。而本文旨在从《悲惨世界》的特写运用、色彩处理、音乐处理和有关镜头的选择切换等分析《悲惨世界》的构成要素,同时也尝试稍微推测霍伯的拍摄风格和偏好。
关键词:汤姆·霍伯 悲惨世界
一、 关于《悲惨世界》
电影《悲惨世界》是纪念法国著名作家雨果诞辰210周年暨《悲惨世界》出版150周年之际,由英国导演汤姆·霍伯执导的一部电影。作为一部音乐电影。它有着极为优秀的前身——由法国著名音乐剧作家克劳德-米歇尔·勋伯格和阿兰·鲍伯利于1985年共同创作的一部音乐剧,曾被英国BBC电台第二台的听众选为“全国第一不可或缺的音乐剧”,并且与《猫》、《歌剧魅影》和《西贡小姐》一同被认为是20世纪80年代以来,欧洲最具影响力的音乐剧。而电影版的《悲惨世界》基本按照原版音乐剧的情节和故事主线展开,并邀请了原版音乐剧的作曲克劳德-米歇尔·勋伯格和作词人阿兰·布比尔按照原版的曲调为影片重新编写了音乐。
这样一部由雨果原著改编为音乐剧,再由音乐剧改编为电影的作品无疑是话题性的,因为在二次改编的过程中,导演和编剧会不断地向其中添加自己的理解与体会,也因而《悲惨世界》无论是在IMDB,亦或是豆瓣影评均褒贬不一。或有人认为其颠覆了原著的叙事和思想,或有人觉得它将音乐剧完美地展现在了观众眼前,也有热衷原版音乐剧的剧迷指责批评了演员的唱功。当然,这篇文章并非是为了站在观影人的角度,而是一个影视研究者的角度重构霍伯导演的《悲惨世界》,毕竟凭借人物片和传记片出道,并凭借传记片《丹麦女孩》获得好莱坞最佳导演奖的霍伯,在接导这样一部以人物刻画为主线的电影时,必然会有他独到的手法和理念。
二、 特写
在对《悲惨世界》进行拉片时,我曾经注意到影片中大量的人物特写,而在论文的撰写过程中,我有幸看到了汤姆霍伯在《悲惨世界》首映礼上的一段采访,采访中他表示,他最享受的就是能在该音乐剧电影的拍摄中大量使用使用特写镜头,也算是证实了我的观感。我认为特写其实是电影和舞台音乐剧的最大差异之一,特写镜头可以极度拉近观众和角色的距离(而不存在舞台内外场的隔阂),从而能最大程度地表现角色的强烈情感。结合汤姆·霍伯之前于《国王的演讲》中如出一辙的较为大量的特写,以及其在13年接受《人民日报》采访时称:“电影对我而言,应该是能与观众产生共鸣与交流,无论观众来自什么样的文化背景,电影只要是触及人们普遍存在的内在情感,自然能神奇地跨越文化界限。”我不知我是否能将“通过大量特写对人物进行刻画,以人物的情感串联起整个故事主线”作为汤姆·霍伯执导电影的基本风格。
言归正传,《悲惨世界》中大量的特写镜头确实起到了其应有的作用。在主角冉·阿让假释后,导演连续不间断地通过几个片段表现他的遭遇。在冉·阿让翻越群山后寻找工作时,通过豆大的汗水表现其辛酸,以紧蹙的眉头表现其紧张,在被拒绝后演员低下了头,使人物面部埋入阴影中,整个过程中全程使用面部特写,将人物的情感与境遇直观而深刻地传达到了每个观众心里。其后,冉·阿让在旅店的小火炉取暖,却因前科被赶出旅店,对他乞求而疑惑的眼神的特写,更是令人动容。再之后,冉·阿让偷窃教堂的银器,却被神父宽恕,在忏悔室里,他大段的自我独白配合全程的面部特写,让所有人都能明白他内心的挣扎与纠葛。最后他发誓逃离冉·阿让的世界并撕毁代表囚犯身份的黄色身份证。特写镜头的效果在他把黄色身份证撕成碎片,撒向天空时,体现得尤其明显。那紧皱的眉头、饱经风霜的脸庞、发黄的牙齿、蓬乱的胡须一览无余,让观众更能体会到他曾经遭受的种种磨难,而那束打在他脸上的阳光和他闪亮的眼神,则又传达着光明和希望。
在片中,另一段我认为较为经典的特写镜头,是芳汀独唱I dreamed a dream时的的场景。芳汀从工厂女工被迫堕落为妓女。长达几分钟的独唱,伴随长达几分钟的特写,大量特写镜头的使用使观众能清楚地看到芳汀的面部表情。安妮·海瑟薇也没有辜负芳汀这个角色,脸颊流下的泪珠在惨白的灯光下顺着她的脸颊缓缓流下,内心的苦楚,一个浪漫少女沦落为妓女的悲痛和绝望溢于言表。Now life has killed the dream I dreamed,最后一句唱罢,芳汀的整个脸都在颤抖。离开了特写镜头,这些人物内心的细腻之处是难以表达得如此淋漓尽致的。
我认为霍伯在这里作了一个非常聪明的处理,他认真思考了音乐剧中存在的大量人物独唱的目的,认为这些独唱往往是为了刻画人物性格和心理,从而采用了特写的方式在这些独唱的段落中强化了这样一种表现效果。
三、 色彩
色彩是一种情感语言,“电影色彩作为影视创作的重要元素,不仅可以使人们欣赏和领略到电影本身夺目的色彩韵味,更重要的,它还能让人们从更深的相关层次上触摸到色彩的深层寓意,起着举足轻重的作用。”在对该电影进行色彩处理时,汤姆·霍伯运用了暖调与冷调的对比。电影用暖调来代表人类生活中的幸福、光明等正面内容,用冷调来代表黑暗、丑恶等负面内容。此外,影片还利用色彩来强调细节。
冉·阿让假释出狱后,由于手持黄色身份证受尽歧视,连旅店都不能住宿。在飘雪的夜晚,他只能睡在教堂外面。此时,导演运用冷调来处理画面,凸显冉·阿让身处黑暗和寒冷之中。这时,米里哀主教拎着油灯出场。油灯发出黄色的暖光,米里哀主教的脸庞也蒙上了一层淡淡的黄色。当米里哀主教打开教堂的大门,火炉以及点燃的蜡烛让教堂瞬时变成了一个温暖的避难所。
在影片中,只要警察沙威出场,电影基本都是冷调,因为警察沙威代表了上层社会的那种阴暗与残酷。当珂赛特对马吕斯产生爱意,独自思念他时,电影画面就成了暖调,因为“这两个情人以其轻松迷人的情节对同时代的人们所遭遇的忧伤和动荡进行了平衡”,是影片的一抹亮色。
另外,影片还利用色彩对细节进行强化。当芳汀在工厂工作时,为了突出她的年轻与美丽,芳汀身上穿的是粉色连衣裙,而其他的女工则身着深蓝色、棕色等暗色衣服。当法国青年利用拉马克将军的死亡作为契机起义时,青年领袖安灼拉身着鲜红的上装,非常醒目,很好地突出了他的首领身份。
四、 音乐
其实我很犹豫是否应该从音乐的角度来评析这部《悲惨世界》,毕竟作为音乐剧改编的电影,谈论它的音乐手法我认为对其他电影可能稍稍有些不公。更何况,导演和演员在音乐上面花费了极大的苦心,汤姆·霍伯在选角时便要求演员能演能唱,同时影片所有的演唱全是现场录音(而一些对罗素·克劳(饰警察沙威)唱功的批评也足见其他演员是怎样精挑细选勤练出来的,因为罗素·克劳至少在声音声调上是毫无缺陷的,而观影者大多批评的是他的声线和感情)。
既然决定谈音乐,那不得不提到的便是整个片中最著名的曲目Do you hear the people sing。曲子其实在片中竟出现了一次,即在拉马克将军出殡时,但却因其旋律非常脍炙人口(片尾有一段完全相同的曲调,不过严格而言,应属于另一段名为Epilogue的唱段)。拉马克将军作为爱戴人民的唯一代表,他的去世在影片中成为了革命人民起义的标志。因而在灵车缓缓前行前,‘Do you hear the people sing?’轻声而缓慢地响起,配合一个俯视的视角,在哀悼的氛围中传达人民心中隐隐作动的情绪。而随后,随着镜头不断移动,扫过一个个人民脸上坚定而决绝的表情,‘Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me?’,声音逐渐响起且出现了一种回声的效果,到‘Beyond the barricade,Is there a world you long to see?’时在场的人已经开始各自行动起来了,拿起了革命的旗帜,包围住将军出殡的队伍。而第二次‘Do you hear the people sing?’响起时,人民的愤怒和欲求已经完全在歌声中爆发了出来,歌声宏大而响亮,象征了一种为了自由而反抗的精神,整个人群此时都在歌声中纷纷骚动,男二号马吕斯站上来灵车,用力挥舞着革命的红旗,配合周围挥舞的法国国旗,将整个气氛推向了高潮。
另外一处比较触动人心的音乐其实已经在谈特写时提及到了,被赶出工厂的芳汀为了给女儿珂赛特寄钱,卖头发、卖牙齿,最后沦落为妓女。当她在嫖客走后,哭着长期I dreamed a dream,脸上的表情及声音亦随歌词内容而变化。当她唱到‘I dreamed that love would never die’时,音色温柔;当歌词转为‘But the tigers come at night,With their voices soft as thunder,As they tear your hope apart’时,声音悲怆,面部表情绝望,眼含热泪向上仰望,泣不成声。画面与演唱的完美结合展现了一个孤苦无望的饱经磨难的社会底层妇女形象,深深打动着观众。
除却这些比较宏大的渲染氛围的音乐,在一些细节的音乐处理上,《悲惨世界》也是精心设计的。诸如营造紧张气氛时,持续不变的高音弦音,以及刻画人物悲惨境遇时隐隐作响的低沉的大提琴,虽被淹没于整个音乐剧出色的唱段中,不过仔细去观察,也不得不佩服导演的细节处的音乐处理。
五、 镜头、拍摄与切换
《悲惨世界》刻画的是1793年到1832年间的法国社会。在这个时期,上层社会利用严酷的法律以及黑暗的监狱来对付那些社会底层贫民,但是他们自己却拥有无尽的特权。男子潦倒、妇女堕落、儿童羸弱,底层和上层社会阶层区分明显。而这些,全部体现在了霍伯的镜头机位的选择和拍摄角度上。
在电影开头,冉·阿让等一众囚犯在齐腰的水中牵引巨船,沙威等警察在堤坝上监督。在拍摄囚犯时,导演使用的是俯摄,让观众在观看电影画面时有低头看的错觉,配合look down的唱段,更能体现囚犯的劣势地位,以及一旦进入了这里,便再也无法回归正常社会的暗示。在拍摄沙威等警察时,导演使用的是仰摄,更能体现他们的社会地位,以及他们对于一种难以撼动的权威的象征。芳汀的女儿珂赛特被母亲托付给卑鄙的酒馆主人德纳第夫妇。她小小年纪没有享受过童年的快乐,反而被当成女佣,整天拖地、打水、干杂活。剧中有一幕:珂赛特衣衫破旧,吃力地扫地,这时德纳第夫人从楼梯上走下来对她进行呵斥。在拍摄珂赛特时,导演使用的是俯摄,让观众更能体会珂赛特寄人篱下、地位低微。在拍摄德纳第夫人时,导演使用的是仰摄,更能体现德纳第夫人的骄傲蛮横的态度。
汤姆·霍伯还经常用大画幅来适应场景的需要,例如冉·阿让出狱后便有一幅他一个人渺小的身影隐没在群山间的大画幅,反映出在当时的社会背景下他作为一个底层的个体是多么的渺小。而在警察沙威违背了自己警察的职责让他逃走,在夜空下独白时,导演又给了沙威、星空和城墙的大画幅,沙威象征自己,星空象征沙威的内心,而城墙象征他维护的旧制度。沙威不断仰望星空,又回头去顾盼城墙,表现了沙威内心的纠葛。
而关于镜头的另一点,则是镜头间的切换,由于霍伯热爱人物特写的风格,他的镜头切换往往也依靠人物来进行完成,或者因为画幅基本被各个人物的面部占据,所以只能依靠人物来完成。故依靠指示矢量和动作矢量完成的镜头切换成为了《悲惨世界》中最惯用的手法,大部分情况下,前一个镜头中的人物眼神的指示矢量或人物的动作矢量,往往和后一个镜头中人物的动作矢量是相统一的。有些情况下,甚至会出现我曾在之前的拉片中提到的,违反常识的人物动作来达到自然切换镜头的效果(09:12,冉·阿让头部倒下的方向与他上一个镜头中的摔倒方向明显不一致),在枯燥的拉片中偶然发现些有趣的亮点也是令人欢喜的,当然也不由不让人为导演的苦心感到啧啧赞叹。
六、 总结
作为擅长人物片和传记片的导演,汤姆·霍伯在《悲惨世界》中确实发挥了自己在特写上的风格和镜头切换上的专长;而作为一部由音乐剧改编的电影,它继承了原作高质量的音乐风格并在细节处加以了保留。我不知道作为我影视分析的处女座,我对于《悲惨世界》的解析是否做到了合格。我相信,片中依然有很多的色彩、灯光、音乐、镜头的细节我还尚未领会到。
但是总而言之,《悲惨世界》整部影片的氛围,便在那扣人心弦的音乐、高低起伏的音乐,细腻而充斥全篇的特写,冷暖反差极大的色彩以及导演想要用影片与观众进行情感交流的目标中不断地被塑造与完善,为我们刻画了在法国革命年代下来自不同阶级的几个不同人物内心思想与情感的变化,这或许是它成功的地方,又或许它这种“将时代性通过个人化的表现进行传达”成为了它的失败之处,而这一点可能便需交给观众和影评人了。
2020-02-13 11:46:45 -
《悲惨世界》是由法国作家维克多·雨果在1862年发表的一部长篇小说,其内容涵盖了拿破仑战争和之后的十几年的时间。
故事的主线围绕主人公土伦苦刑犯冉·阿让(Jean Valjean)的个人经历,融进了法国的历史、革命、战争、道德哲学、法律、正义、宗教信仰。该作多次被改编演绎成影视作品。

这部小说的创作动机,来自这样二件事实:1801年,一个名叫彼埃尔·莫的穷苦农民,因饥饿偷了一块面包而判五年苦役,刑满释放后,持黄色身份证讨生活又处处碰壁;雨果自己的好友维克多年轻时的逃亡生活。到1828年,雨果又开始搜集有关米奥利斯主教及其家庭的资料,酝酿写一个释放的苦役犯受圣徒式的主教感化而弃恶从善的故事。在1829年和1830年间,他还大量搜集有关黑玻璃制造业的材料,这便是冉·阿让到海滨蒙特伊,化名为马德兰先生,从苦役犯变成企业家,开办工厂并发迹的由来。此外,他还参观了布雷斯特和土伦的苦役犯监狱,在街头目睹了类似芳汀受辱的场面。
1832年,这部小说的构思已相当明确,而且,他在搜集素材的基础上,写了《死囚末日记》(1830年)、《克洛德·格》(1834年)等长篇小说,揭露使人走上犯罪道路的社会现实,并严厉谴责司法制度的不公正。此外,他还发表了纪念碑式的作品《巴黎圣母院》(1831年),以及许多诗歌与戏剧,独独没有动手写压在他心头的这部作品。酝酿了二十年之久,直到1845年11月,雨果才终于开始创作,同时还继续增加材料,丰富内容,顺利写完第一部,定名为《苦难》,书稿已写出将近五分之四,不料雨果又卷入政治漩涡,于1848年2月21日停止创作,一搁置又是十二年。《苦难》一书遭逢苦难的命运,在胎儿中也要随作者流亡了。
雨果在盖纳西岛过流亡生活期间,用全方位的目光和思想,重新审视、反思一切。在此基础上,对《苦难》手稿做了重大修改和调整,增添大量新内容,最终完成此书,定名为《悲惨世界》。
《新悲惨世界》是由克劳德·勒鲁什执导,让-保罗·贝尔蒙多,亚历桑德拉·马提尼斯主演的电影。
影片根据名著《悲惨世界》改编,把时代背景改为二次世界大战前后的法国,讲述一个家具工人亨利·福亭,为了帮助一个犹太家庭躲避纳粹的迫害,帮他们偷渡到法国的故事。该片于1995年3月22日在法国上映。
亨利·复丁是一个孤儿,但他成为了法国的拳击冠军,而后又以帮人搬家为生,在二战时法国被占领,他认识了一个犹太人家族——丝曼一家,他带他们去法国和瑞士边界。这个家庭被德国人打散了,许多年后,这一家人又在复丁开的小店重逢。但是复丁因为他们的过去而被捕,而且被错误的指控为杀人犯。丝曼出面为他进行了一场辩护。

新悲惨世界(电影)
克劳德·勒鲁什用一个现代版的悲惨世界让我们重温了维克多·雨果的大作。
2020-02-12 21:36:40 -
你好,我是开心大白兔。
《悲惨世界》可以称作人类苦难的“百科全书”。世间的一切不幸,雨果统称为苦难。《悲惨世界》的主题是写人类与邪恶之间不懈的斗争,人类本性是纯洁善良的,将一同走向幸福,但要经过苦难的历程。书中穿插当时法国革命动乱的背景和拿破仑滑铁卢战役的描写,以及当时法国社会的很多细节都有论及,比如俚语,下水道和女修道院等情况。小说主人公冉·阿让一生的道路坎坷,几乎具有了各种非凡的活力,他是一个浪漫主义色彩浓厚的传奇性的主人公。这个人物的浪漫主义色彩,更重要的是表现在他的道德精神方面,他的精神历程也像史诗一样可歌可泣。他本是一个本性善良的劳动者,社会的残害、法律的惩罚、现实的冷酷使他\"逐渐成了猛兽\",盲目向社会进行报复,以致犯下了真正使他终身悔恨的错事,而这种悔恨却又导致一种更深刻的觉悟,成为他精神发展的起点,促使他的精神人格上升到了崇高的境界。冉·阿让并不是一个抽象的人。从出身、经历、品德、习性各方面来说,他都是一个劳动者。他体现了劳动人民各种优秀的品质,他是被压迫、被损害、被侮辱的劳苦人民的代表。他的全部经历与命运,都具有一种崇高的悲怆性,这种有社会代表意义的悲怆性,使得《悲惨世界》成为劳苦大众在黑暗社会里挣扎与奋斗的悲怆的史诗。《悲惨世界》以冉·阿让出狱后的种种经历贯穿全书,深刻反映了时代的问题。雨果在作品中融入了从拿破仑在滑铁卢的失败到反对“七月王朝”的人民起义这一阶段的历史,反映了当时的社会生活和政治状况。作品不仅描述了获释犯人冉·阿让和流浪妇女芳汀的不幸生活以及芳汀的私生女柯赛特的悲惨遭遇,而且揭示了当时社会中勤劳善良的劳动人民却受歧视和压迫的不公平命运。雨果还在作品中揭露了当时残酷不公的法典和秩序,猛烈抨击了那种人们饿死可以而偷面包却要坐牢的社会制度,谴责了那些安于现状和铁石心肠的市民在面对处于困境中的他人时的那种袖手旁观的冷漠态度。《新悲惨世界》是由克劳德·勒鲁什执导,让-保罗·贝尔蒙多,亚历桑德拉·马提尼斯主演的电影。影片根据名著《悲惨世界》改编,把时代背景改为二次世界大战前后的法国,讲述一个家具工人亨利·福亭,为了帮助一个犹太家庭躲避纳粹的迫害,帮他们偷渡到法国的故事。亨利·复丁是一个孤儿,但他成为了法国的拳击冠军,而后又以帮人搬家为生,在二战时法国被占领,他认识了一个犹太人家族——丝曼一家,他带他们去法国和瑞士边界。这个家庭被德国人打散了,许多年后,这一家人又在复丁开的小店重逢。但是复丁因为他们的过去而被捕,而且被错误的指控为杀人犯。丝曼出面为他进行了一场辩护......
2020-02-14 13:38:30 -
其实连接上一部剧情而连接下一部剧情有些剧情改了很多特色己人物形象还包括场景地点的更换
2020-02-14 08:39:31 -
看2012版《悲惨世界》的时候,才发现这个片子真的很冷,新玛特根本就不上映,胖东来一天只有一场,但是是中午11:30的,我又没有揣着干粮看电影的习惯,阳光影院的电话还是老样子打不进去,几乎想放弃了…… 为虾米类?该片在海外不是狂扫4亿美元票房从而光荣滴夺得歌剧类影片历史排行榜亚军,豆瓣打分8.6好评如潮的重量级猛片么?难道是外国歌剧在国内水土不服?说实话我也没看过外国歌剧,心里有点没底,之所以想看完全是因为《悲惨世界》是我最喜欢的名著,没有之一,是的,它曾经在我人生29岁的时候重塑了我的世界观,一点都不夸张。再加上罗素克洛这个因素,虽然事后才知道这个悲催的男人的声线是整部片子里最拖后腿地……
找啊找,功夫不负有心人,我在银马影院的上映表发现了该片,排片的时间也比较人性化,2:30,不耽误神圣的午饭时间,哈哈,就是你了!
进了影院,发现观影的人一如我想象的少,大概不超过20个,女性比较多,都是文艺女青年的范,另外还有几对情侣,就我一男的…… 咳…… 都乱看我,我真滴不是装x男青年。(顶多算装x男中年)
正片开始,文艺气气扑面而来。老实说,从没看过歌剧类电影,真有些不适应,对白几乎全部都是用唱的,刚看一会儿会有种脱离现实的不真实感,总觉得每个人都带着几分滑稽和几分虚假(不过开场的那首lookdown旋律确实很有气势,听完这首我就决定回头一定上网找原声去)。但是看了一会,大概半个小时?芳汀唱I dreamed a dream的时候,开始适应了,感觉出来了,开始入戏了,直到一口气看完,反而有一种蛮过瘾的感觉,真的,根本不觉得过了2个半小时。
其实歌剧有歌剧的好处,我觉得,对白用歌声唱出来,能更完整更充分地表现出演员表演的那种张力,尤其是独唱的时候,人物感情可以发挥的更加淋漓尽致,和普通对白相比,你可以把它看做一种更加夸张,更加超现实的艺术表现形式,这样子看,我觉得歌剧类电影可以表达出普通电影所表达不尽的东西,另有一种特殊的美感,挺好的。有些地方,如果换成普通对白,我可能没啥感觉,但是换成歌唱的形式,哎,那就很有泪点了。最遗憾的是,E文功力不够,无法体会原歌词中的音律之美和意境之美,就感觉有些词挺押韵的。咳~~ 就好像外国人看中国诗歌的译本,效果打个折…… 么办法……
演员演得都很精彩,都是人精啊,能演能唱的。和原著相比,有几个角色倒让我又有了新的认识,一个是罗素克洛演的沙威,当时看书的时候只觉得他是代表保守势力的反面角色,但是现在看来,人其实都是复杂的,沙威也有值得的尊敬的一面,那就是对信念的忠诚与执着,站在他的立场上,他几十年如一日地追捕他所认定的逃犯,不为名不为利,只是为将信念贯彻到底,而当他发现自己信念出现动摇的时候,便选择了结束自己的生命,这样的人,与其说可恨,倒不如说可叹。其实我很佩服这种看淡名利,忠于信念的人。不过话说回来,罗素哥哥也给这个形象扳回不少分,嘿嘿~~ 再就是德纳第夫妇,原著里是我最不齿的小人,在电影里为毛我一看到他俩就觉得很欢乐呢?整部片子都很沉重,而似乎他们出场的几处地方却是整部片子为数不多的几处轻松的地方。也许这俩演员都有演喜剧的天赋吧……冉阿让形象不错,感觉和原著很贴合。芳汀长发的时候真美~~女神啊~~
再说说演员唱功,说真的,我不觉得罗素克洛唱的很差啊,为嘛豆瓣上都是喷他的,悲催滴男人。其中两处独唱:芳汀I dreamed a dream,艾潘妮on my own,两次戳中我泪点啊…… 加上巷战中革命小盆友的死,三中泪点…… 额~ 也可能我太脆弱了……
电影总体制作精良,服饰精美,就是布景差了点,有点假,有几处广镜头,远景明显是假的,而巴黎人民轰轰烈烈的七月革命,在影片里缩影成一个街道上用家具堆成的一个“堡垒”,气势不够,可能成本有限,也可能歌剧类电影不讲究这个,谁知道呢?不过原著内容实在太浩繁了,虽说影片演了两个半小时,也只能将原著里主要剧情表达一二,且跳跃性比较强,没有原著的底子可能会看的有点累。不得不吐槽的是,对人名的翻译好歹参考一下早已经翻译过的约定俗成的名字,沙威翻译成贾维尔,马吕斯翻译成马瑞斯,不过还好,我看预告片的时候发现主人公叫尚万强,当时就吐血了,还好正片改过来了~
最后讲一下电影散场的情景挺好玩的,当时电影院里的人就分两种,一种是擦眼睛的,一种是打呼噜的…… 哈,出影院门口,我前面一对情侣走路无精打采如在梦游,另一边三个女学生在激烈讨论,其中一个还爆粗口“这27块,花的太值了我操
2020-02-13 00:24:22 -
《新悲惨世界》是根据雨果的长篇小说改编而成,剧中叙述的是二战期间,一家具工人为了帮助一个犹太人家庭躲避纳粹的追捕,帮他们偷渡到法国。该片由克劳德.勒卢什执导,于1995年上映。
《悲惨世界》讲述的是冉阿让的悲惨遭遇以及冉阿让被卞福汝主教感化后的一系列感动人的事迹,深刻揭露和批判19世纪法国封建专治社会的腐朽本质和罪恶现象,对穷苦人民在封建社会的剥削和迫害表示同情和怜悯。
两部都是根据雨果的巨著改编而成,但是叙述的故事情节不一样。
2020-02-12 15:21:55