为什么多数网红都叫什么酱?

新农商网 全部 1014

为什么多数网红都叫什么酱?

回复

共2条回复 我来回复
  • 娱乐我吴姐
    娱乐我吴姐
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论

    在国语中,酱是有三层意思: 一是用发酵后的豆、麦等做成的一种调味品,比如豆瓣酱;二是用酱或酱油腌制,比如酱菜;三是像酱的糊状食品,比如果酱。

    很显然,网红们肯定不会给自己去取这么个意思的字,解释起来的是多么的呆瓜。

    然后我们来看看日本文化,欧尼酱是“哥哥”,欧内酱是“姐姐”,这样看来就很清楚了,网红们的名字里用的酱字,是融合了日本文化,男网红取“哥哥”的意思,女网红则取“姐姐”的意思,比如papi酱就是papi姐的意思。

    看过上面的解释,不难看出网红取名喜欢用酱这个字,无非是受日本文化影响,用酱字比直接用哥、姐的字眼看上去潮流多了,也容易吸人眼球。




    2019-04-27 19:11:48 0条评论
  • 山204131956
    山204131956
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论

    受日本二次元文化的影响。

    日语里面,很少使用第二人称“你”,使用“你”称呼对方很不礼貌,例外是妻子称呼丈夫可以用“你”,相当于中文的“亲爱的”。

    日语称呼或者提到对方,都是姓氏加上さん(类似于先生小姐)或者职务或者其他称呼。

    其中xxちゃん(发音类似于“酱”)是关系亲密的小孩子之间互相称呼或者长辈称呼晚辈,类似于“小强”、“小红”这种昵称。

    日本二次元会把一些年龄不大的偶像明星也称为XX酱以示喜爱。有点类似于中国网络的“小姐姐”、“小哥哥”。

    2019-06-02 18:17:59 0条评论