中国当代文学如何“走出去”?
中国当代文学如何“走出去”?
-
谢邀问,《中国当代文学如何“走出去"》这个"走出去",指的是什么?指的是中国当代的文学作品能吸引到国外的读者阅读。这个问题很明显,世界上的各国人民,虽然种族不同,风俗条件各异,但就人类来说,最相同的就是,大都是追求真,善,美,鞭挺假,丑,恶。而我们"当代文学作品所歌颂的也正是真,善,美。鞭挞的是假,丑,恶。就是这最基本的当代文学故事就足于能吸引到世界各国读者。也就是说,中国当代文学就这样很容易“走出去",走出国门,奔向世界各个国家,也会深受各国读者的喜爱!供参考!谢谢!
2019-05-29 21:44:54 -
中国当代文学,应该成办当代文学网站,对外开放,更好的让世界了解中国文学,认识中国文学,去搭建与世界交流的桥梁。
2019-05-29 17:23:52 -
中国文学是每个人知识入门,什么运用是个人特长,比如科学发展观理论知识实践运用创造价值贡献产品,外交用语秒懂外语特长⋯两百元人民币是否多亮眼?
2019-06-06 20:21:04 -
中国文学最为博大精深这一点毋庸置疑!这里面有一个最为重要的因素就是——汉字!
汉字表义的复杂性决定了中文的复杂难学!中国人英语考试可以得满分,但语文想考满分却如蜀道难登!所以只有中国人自己才能深刻品味到中国文学的无穷魅力!世界上绝大多数老外只能是望中文而兴叹了!
文字翻译为世界不同文学风格的交流提供了助力,也许是中国人的历史太过悠久吧,所以近现代反而我们对外国文学倍感新奇!
中国当代文学成就和古代文学没法相比,为文而文、为作而作的思想桎梏是当代中国文学的弊端!
只有震撼灵魂的文学才能被世人所重。
相信随着国力的日益强大,作家们都能自然而然地为灵魂起舞,我们的文学会越来越受世界瞩目!
2019-06-06 20:57:49 -
请恕我直言,文学除了要按习总书记说的,为人民服务外,还要给予文学一定的创作空间,真正做到百花齐放,百家争鸣。
所谓创作空间,就是要把束缚在作者头上的“紧箍”取下来,不止要歌颂新时代,还要鞭挞假恶丑;不止要写领导爱看的作品,还要写老百姓喜闻乐见的作品;不止要传承老一代文人的风骨,还要展现新时期新作家的精神风貌。
文学要为时代服务,但不能无下限的迎合市场,要保证文学严肃性和纯粹性。对凶杀、暴力、色情等所谓的文学作品,要严格控制网络传播途径和出版发行,让真正的文学尽快重返人们视野,并以此鼓舞人、激励人、温暖人。
2019-05-29 16:52:44 -
涉及到走出去这个问题,是中国文学艺术的老大难问题,这涉及到文化壁垒问题。
从主观上当然是作者创作的问题,需要有高水准的发挥,不管是写什么领域什么题材,过去说越是民族的越是世界的,事实上只是一半正确,当年的文学家翻译家很多是一伙人,一个圈子,而且大多有留洋背景,水平很高的。而且过去的文学本身很西化,我们的现代文学本身是学习英美法和苏联日本的,今天就不是那么回事了。
今天的文学,不论是纯正文学还是所谓网文,既不西化也不中华,完全的尴尬的存在。纯文学的深度思想不够,通俗文学的娱乐性创新性也不够,走出去是本身创造力很疲软的一种现象。外国文学虽然成色也不大高,但他们的领域划分还是存在的,专业领域比我们清晰的多,哪怕港台都是。
我们在国际化的背景下,文学界对跨文化领域是完全没有概念的,就是中不中,洋不洋的感觉。好比今天的电视剧,我们的现实题材只能演给国内看,甚至连大部分观众都知道演的很假,港台观众都没兴趣会认为很不现实,何况外国人?除了显示国内生活水准高了,有钱了,一点思想性真实性都没有,更谈不上深刻内涵。
而真正的文学作品,除了一帮小圈子的人自娱自乐,更没有什么文化深层次的挖掘和具有穿透力的反思,写现代的没有,写历史的也没有,这样的创作根本没有实力走出去。
尤其涉及跨文化跨民族的作品背景,真正要有大气的眼光和国际性的思想,东西方文化的交融和探索,像电影界有李安这样的人,这种作品才能真正被外国人青睐。
像当年赛珍珠、井上靖、高罗佩这样的外国人,哪怕对中国文化难免有误解,人家确实是真正用力去研究过中国文化写的作品,我们今天有那个作家真正去反过来做这种工作?费力不讨好,自然没有高水准的作品走得出去。
从客观来说,当然是翻译推介的虚弱无力。看起来中国文学也好,影视也好都很繁荣,创作力惊人,质量并不高也就罢了,对外宣传和推介的力度也不大,这种事确实既费尽,难度也大,成效并不令人满意。每年我们国家投入的外宣经费就少得可怜,除了做各省区的一些基础文化交流,就当成一种看得见摸得着的成绩,从来没有把翻译推介文学和影视当做多么重要的工作,虽然每年有这方面的工作在做,但基本都是翻出就算,根本不堪质量,也不用经过原作者认可,我个人就从事过几年外宣,多少接触过这种事情,算是有一点体会把。即使做出来,也不一定真正深入到外国读者群体,往往就送到外国规定的口岸,稍好的旧书文化单位如公共图书馆,或大学图书馆,能进入社会的层面很有限,遑论评选什么图书奖了,这些翻译都是基础的,具有文学翻译水准的,可以说凤毛麟角,这就是客观方面的现实 。
总结情况就是,第一我们本身创作已经非常弱,第二,创作者也没有跨文化跨民族作品的基础和意识,第三加上我们的助推也没有实力,也没有意识,所以造就今天中国文学艺术很难走出去,而且即便送出去,影响也非常小,但国内往往文化事业的自我感觉还很良好,用一些表面上花钱少很热闹的演出交流文化活动取代真正文学作品影视作品的影响力,这就是现在搞各种节撑场面,中外来往的确很密切,但实际我们的创作力的真正影响力有多少?只能呵呵
2019-05-29 17:35:38 -
涉及到走出去这个问题,是中国文学艺术的老大难问题,这涉及到文化壁垒问题。
从主观上当然是作者创作的问题,需要有高水准的发挥,不管是写什么领域什么题材,过去说越是民族的越是世界的,事实上只是一半正确,当年的文学家翻译家很多是一伙人,一个圈子,而且大多有留洋背景,水平很高的。而且过去的文学本身很西化,我们的现代文学本身是学习英美法和苏联日本的,今天就不是那么回事了。
今天的文学,不论是纯正文学还是所谓网文,既不西化也不中华,完全的尴尬的存在。纯文学的深度思想不够,通俗文学的娱乐性创新性也不够,走出去是本身创造力很疲软的一种现象。外国文学虽然成色也不大高,但他们的领域划分还是存在的,专业领域比我们清晰的多,哪怕港台都是。
我们在国际化的背景下,文学界对跨文化领域是完全没有概念的,就是中不中,洋不洋的感觉。好比今天的电视剧,我们的现实题材只能演给国内看,甚至连大部分观众都知道演的很假,港台观众都没兴趣会认为很不现实,何况外国人?除了显示国内生活水准高了,有钱了,一点思想性真实性都没有,更谈不上深刻内涵。
而真正的文学作品,除了一帮小圈子的人自娱自乐,更没有什么文化深层次的挖掘和具有穿透力的反思,写现代的没有,写历史的也没有,这样的创作根本没有实力走出去。
尤其涉及跨文化跨民族的作品背景,真正要有大气的眼光和国际性的思想,东西方文化的交融和探索,像电影界有李安这样的人,这种作品才能真正被外国人青睐。
像当年赛珍珠、井上靖、高罗佩这样的外国人,哪怕对中国文化难免有误解,人家确实是真正用力去研究过中国文化写的作品,我们今天有那个作家真正去反过来做这种工作?费力不讨好,自然没有高水准的作品走得出去。
从客观来说,当然是翻译推介的虚弱无力。看起来中国文学也好,影视也好都很繁荣,创作力惊人,质量并不高也就罢了,对外宣传和推介的力度也不大,这种事确实既费尽,难度也大,成效并不令人满意。每年我们国家投入的外宣经费就少得可怜,除了做各省区的一些基础文化交流,就当成一种看得见摸得着的成绩,从来没有把翻译推介文学和影视当做多么重要的工作,虽然每年有这方面的工作在做,但基本都是翻出就算,根本不堪质量,也不用经过原作者认可,我个人就从事过几年外宣,多少接触过这种事情,算是有一点体会把。即使做出来,也不一定真正深入到外国读者群体,往往就送到外国规定的口岸,稍好的旧书文化单位如公共图书馆,或大学图书馆,能进入社会的层面很有限,遑论评选什么图书奖了,这些翻译都是基础的,具有文学翻译水准的,可以说凤毛麟角,这就是客观方面的现实 。
总结情况就是,第一我们本身创作已经非常弱,第二,创作者也没有跨文化跨民族作品的基础和意识,第三加上我们的助推也没有实力,也没有意识,所以造就今天中国文学艺术很难走出去,而且即便送出去,影响也非常小,但国内往往文化事业的自我感觉还很良好,用一些表面上花钱少很热闹的演出交流文化活动取代真正文学作品影视作品的影响力,这就是现在搞各种节撑场面,中外来往的确很密切,但实际我们的创作力的真正影响力有多少?只能呵呵
2019-05-29 17:35:38 -
没必要非得走出去,中国文学做好为中国人服务就行了,换言之把自己做好了,别人才会关注你。
2019-06-06 21:16:18 -
不是走出去,而应该走入平民百姓中,更深到的表现改革开放中普通人的生存状态。
2019-05-29 16:25:08 -
当代文学,既可谓之血肉交融之人学,亦可谓之呼吸与共之哲学。舍此而外,何处可去?
改革开放当下,如何讴歌凤凰涅槃民族绽放之辉煌?如何刻画壮士断腕舍我其谁之悲壮?作者笔端流淌的,绝非一个孤立的美妙故事,还必须展现胸襟担当、深邃思想、独立人格和批判精神。
当代文学走不出去,恰是因为沉不下来。心猿意马甚用?
2019-05-29 18:19:11 -
中国文学要走向世界,作家必先塑其灵魂,没有美好的心德,何谈写出世间的真善美?
2019-06-06 22:27:50 -
我的理解中国当代文学不是如何走出去,而是应该如何沉淀下来。我们国家从精神上贫穷和物质上贫乏慢慢走向富裕,这几十年的改革奋斗,物质丰富和文化多元化,使我们经历了一个颠覆性的时代,风起云涌,目不暇接,似乎像是一场五彩缤纷的龙卷风,席卷每一个角落,浸润每一个思想,在这样的社会背景下,文学上的繁荣理所当然,传统的西方的网络的,现代派后现代等等,出来的作品自然是琳琅满目,风格迥异,可绝大多数作品隐沒在文化大潮里随风而去,这也从一个侧面证明了文学作品不同于物质商品。
纵观中国及世界文学史,立足于世界文学之林的作品,绝对不是尘嚣乘上的时尚之作,而是根植于生活中,在心灵中永远搏动,在地域文化中永不褪色,沉淀下来的鼎力之作。
例如《百年孤独》,例如《红楼梦》,例如《阿Q正传》,例如……
2019-05-29 18:11:37 -
国学文化历史悠深,渊远流长!不被外人熟知,是因为近代一百多年来的屈辱史造成的!东亚病夫在世上是没人瞧得起的!谁学你的语言?都恶心死了!今天它随着国力的浩瀚气概,走出了国门!为世界所敬仰!最重要的是通过准确的世界文字翻译,荡涤着每一寸角落!加上莫的抛弃政治色彩的人文主义笔触,击碎了他们历代偏见中国的有色眼镜!随着我文艺复兴的狂澜,会有更多更美的文学大师耸立问世!
2019-06-06 21:07:28 -
为走出去,必先坐下来。坐下来干嘛?读书、思考、静心。坐下来祛除现代社会高速发展带来的浮躁,欲取功名,先淡名利,没有扎实的文字文学功底,没有对生活的深层次认识,没有人生的坎坎坷坷,是写不出容易引起共鸣的作品来的。为什么路遥先生的《平凡的世界》从文学艺术上来讲并不是臻品、甚至逻辑上有缺陷,但却赢得了这么多读者的喜爱,源自来源于生活,为不屈的精神而写,有生命力,有感染力。文学作品有了丰富的内涵,才能跨越国界、种族、文化之异,被大家接受认可。《钢铁是怎样炼成的》就是一个成功的例子。总而言之,欲出先内,做好内功自然香飘四海。
2019-05-29 22:14:56 -
任何文学都是情感的表达。当然,这里就有了高下之分。有迎合低俗的,也有特立独行的,有喂养偏好的,也有真正痛而感、鼓而呼的。谈到当代,很多真正的文学爱好者会认为当代网络文学作品格调不高,渲染低俗,迎合大众。我想这其实是大众的文学审美培养不够的表现。反作用到创作者,自然形成如此生态。
如果文学要想有超越本民族语言范围的影响力,也就是所谓“走出去”,我想一个很明显的例子是《道德经》在国外不断地重新翻译,这是一种文化输出。什么情况才能输出?人人渴而慕之,重而求之。这就自然能做到输出。其实并不是非得思想级别的作品才能输出,人性是相通的,真正好的文学作品,就是真正打动人、感染人从而影响人的作品。这样的就能走出去。
作为文化差异本身的文学作品,体现的是一个语言群体共有的思想、意识、语言符号,每个这样的共同群体有自己的偏好,可资运用。
“走出去”应是国家主导,团体和个人参与,翻译界和出版界共同努力。对于走出去的内容,要有针对性,比如日韩跟我们有文化共生性,但也要考虑代际效应,国内优秀的网络修真、玄幻等虚构作品可以以小说、影视、游戏剧本等形式走出去。这些作品会具有东方特有的思想和审美内含,易于被接受。对于以欧美为代表的西方,中国当代文学需要走的路还不少。众所周知,西方对于文学创作的思潮从现实主义、意识流、存在主义等现代主义文学已经发展到后现代主义、解构叙事等文学形式,我们的文学如果还没能从形象到抽象跃升的话,要适应西方主流文学消费者是不容易的。这也是除文学外很多方面与其有差别的根源,以文学代表的文化,必须前进到放开条条框框束缚,直面人类真实的境界,才能有交流和互相作用的可能。但这种文化自信,我想中国人是从来都有的。
那么基于此,走出去的应该是什么文学作品呢?其实我们还是有的,那就是公认的古代名著,西方知识界对东方的神秘主义是一直有很大兴趣的,并且也认为东方思想代表人类的未来。那么我们可以借此大力挖掘自己的宝库,将最好的思想文化文学作品发掘到现代,演绎影视、游戏、互动等娱乐形式,打造精品,推介宣传,其实也是一种对传统文化的继承和发扬,但要注意要以当代审美价值和人类社会的普世世界观发掘这些遗产。当代文学作品中,优秀的虚构性叙事的作品可能会有市场。(纯属个人从比较文学角度所作推测)适合网游、音频、视频等新传媒形式。这里切切注意传媒形式的选择,以新技术手段为载体可能会是一个比较好的切入口。
2019-05-29 18:13:13 -
2012年,莫言获得了诺贝尔文学奖,这对中国文学应当是极大的肯定,可当时在墨西哥城的书店里,一本莫言的书都找不到。2015年,李克强总理访问拉美,随行的有铁凝、莫言和麦家三位著名中国作家,这些作家在与拉美作家交流时,一些拉美作家非常惊奇这些中国作家对马尔克斯、博尔赫斯、波拉尼奥、帕斯等拉美作家的熟悉,但是,比较起来,拉美的文化界,对中国文学乃至中国,几乎是一无所知。这样的中国文学、中国作家对外交流的文化活动,引发了人们对于中国文学在世界中的位置,中国文学应怎样被更广大的世界范围内的读者所接受的文化思考,以至“中国文学如何走出去”这个话题,不断见诸文化媒体,成为文坛关注的一个热议焦点。
2019-06-06 18:11:12 -
中国文学艺术不能盲目学习西方,先要学习传承,所谓创新要建立在深厚的基础上!不必一味的追求“走”出去!
2019-05-29 17:14:24 -
艺术应该源于生活高于生活才对
2019-05-29 16:53:12 -
中国当代文学要走出去,我觉得要有这几方面的共同作用。第一,文学家们的实力创作,更多更好的作品出现。第二,翻译界和出版界的努力。第三,政府层面的推动,扩大宣传与文化交流。第四,一些文学作品可以拍摄成电影,通过好的电影,进而吸引外国人关注作品本身。
2019-05-29 16:58:26 -
近年来,中国文学对外传播数量来说,总量有限,相当量增长。从绝对量来说,输出和输入情况绝对平衡,与国外翻译到中国文学作品相比,中国文学作品翻译到国外数量偏少。而其中翻译到国外不到百分之十左右。不过随着中国快速发展,中国文学走向海外步伐加快。改革开放这么多年来,共有将近700部中国当代作家纯文学作品翻译到国外,最近十年翻译出去的。从这个比例看得出来,中国文学走向海外力度和规模都在增大。
近年来欧美出版中国文学兴趣显然增加.在中国畅销手书作品同样也会收到欧美出版的青睐。余华的巜兄弟》,阿来的《尘埃落定》.姜戎的巜狼图腾》,等作品热销实现版本大规模输出。这对国外绝大多严肃作家而言是难以想象的,这本身就是国外非常感兴趣的。
2019-06-07 09:30:29 -
为啥要强为之,地不言其厚而载万物,水到渠自成
2019-06-06 20:34:18 -
跟时代一样吧!有高潮有低谷!不必杞人忧天,历史的车轮永远滚滚向前!
2019-06-07 08:13:32 -
没有世界级作品咋走?
2019-06-07 11:50:02 -
在回答中国当代文学应该如何走出去之前,让我们一起来分享一段来自百度百科的,关于当代中国文学的现状的阐述:“中国当代文学体制沿袭1949年以后的官方文学体制,培养出大量庸俗腐朽,阿谀逢迎体制内作家,旷日持久地制造出人类文明时代以来巨量的文学垃圾,而少数具有精神自省的自由作家所创作的有着较高思想价值和艺术价值的文学精品难以面世,导致中国当代不仅文学界,而是全社会腐朽庸俗之风日盛,精神与思想面临全面崩溃的局面。文学作为引领人类精神的灯塔的作用日益退化。”
这段话,实事求是地总结了汉语文学的腐朽现状。甚至可以说,随着互联网时代的深入发展,文学对互联网的融入与尊严的捍卫,正在烟消云散。这是中国当代文化、艺术与文学精神的重大危机。而这个危机,将会真正摧毁中国人的当代精神。如果我们将中国从古典走向现代社会的过程中,所体现出来的当代精神,看作一个文明之所以能够崛起的重要保证的话。
我们知道,西班牙崛起、英国的崛起、西方文明整体的帝国主义的崛起,无一不是伴随着文学的崛起。曾经的流浪汉小说、曾经让中国人如饥似渴的那些西方文学,裹挟着隐秘的殖民主义赞美和对帝国主义的精神塑造,影响着我们每一个人的价值观。如今满世界的“小资情调”,无一不是从文学走向每个人的精神深处的。
当代中国文学的现状与案例
曾经,有一本短命的文学杂志双月刊,号称是汉语文学的先锋旗帜,这本杂志叫《大家》,估计很多年轻的朋友都已经不知道了。
这本文学双月刊在1997年,刊登了一篇批评《大家》越来越伪先锋的文章,如今看来,这种毫不掩饰的自我批评精神,既是中国文学最珍贵的回忆,同时也是当代汉语文学艺术走向没落的痛苦挣扎。
从《大家》走向公众的文学与艺术家,更是不计其数。耳熟能详的,比如:苏童、叶兆言、韩少功、贾平凹、陈染、毕淑敏等等……。
在这些如今已经淡出大众视野的名字背后,是汉语文学摆脱古典走向现代的完整实验体系。
如今,人们能记得的,只有一个莫言了,不过是因为他获得了诺贝尔文学奖。但我们绝不能忘记,一颗塔尖上的珍珠,底下垫着无数人无数作品无数语言实验的积累。
让我们简单回顾一下,当代汉语文学的成就吧:
苏童,虽然如今越来越淡出了公众的视野,然而由他的作品改编成的电影,大家应该至今耳熟能详。这也反映出文学媒介的嬗变,对文学发展的潜在影响。
《妻妾成群》,是苏童最著名的代表作品,被改编成电影作品《大红灯笼高高挂》;
作品《米》,改编成电影《大鸿米店》;
苏童,可以说是当代汉语文学作家转换作品最成功的人。这让汉语文学走向世界,提供了另一种媒介渠道和综合能力表现。
另一个当代汉语文学的试验研究著名案例,就是韩少功的《马桥词典》,作家通过对小说文本的样式,进行异化试验。将一个叫马桥的地方的方言,进行词典化写作,建构起了另一种汉语叙述特征。
通过《马桥词典》,我们甚至可以抵达当代视觉艺术的语言结构与理解方法。也就是说,其实视觉艺术作为文学的重要组成部分,如果没有当代汉语文学的先锋作用做引导,视觉艺术必将走向虚无主义和无病呻吟。
可怕的是,这正在成为现实。
我们可以看到,伤痕文学引发了伤痕一代的视觉艺术创作的高峰;而伴随着韩少功、叶兆言、苏童、贾平凹、莫言等等的汉语文本实验的展开,中国当代视觉艺术,也崛起了张晓刚、王广义、方力钧、岳敏君等等一批全新的视觉语言表达的画家及其作品。
而今,汉语文学的没落与腐朽,让中国所谓的当代艺术,创造力枯竭,抄袭横行,语言生硬,生搬硬套,为赋新词强说愁。
在女性文学的战线上,陈染、虹影等等应该是代表性作家。但非常可惜的是,陈染的才气,并没有穿透存在主义女性哲学的旧话题;而虹影,则在女性心理的小情调和异国情调里迷失。
而且,接着陈染、虹影等女性存在主义自觉的,却是彻底的庸俗化,安妮宝贝的异域叙述《莲花》,穷其智力,也只成为虚构的小资产阶级生命意义的清纯幻想。而卫慧的《上海宝贝》,则彻底走向了女性对男性为主体的社会的一场性侵。而这样的话语“性侵”,则被网络文学放大,沦为中国女性以其肉身对男权主义社会的纵情道德颠覆,一位网名木子美的女性,则在当时充当着急先锋。
网络媒介的崛起与汉语文学的呻吟
20世纪末至21世纪10年代,是汉语文学走向没落的关键20年,正是在这二十年里,汉语文学的一代巨匠,要么功成名就,已在享受名利带来的惬意生活,比如贾平凹,《废都》之后,是死一般的文学慧命的沉寂。而人们最终记住的,也就不过是“此处省略一万字”,这种毫无文学营养的语言结构方式的噱头。而莫言,自从获得诺贝尔文学奖,人们已经不看他的小说了,他成功地把自己变成了一个文学符号。苏童老矣,虽然还在战斗,但目前为止,不知道他是怎样对抗衰老和枯竭的。
网络文学的崛起,郭敬明是一个代表,这一回,韩寒的《三重门》式的生涩与勇猛,彻底异化为意淫:将一个古老文明的精神面貌彻底扬弃,转而模仿日本脱亚入欧,韩国脱亚入欧之后的伪现代美学,在日韩意淫的基础上继续对欧洲古典美学进行胡编乱造。这几乎将汉语文学推向了死亡的极致:商业的成功,娱乐媒介的推波助澜,新一代年轻人,彻底忘记了文学对于文明继承的尊严作用。
而《鬼吹灯》的泛IP化成功,则让汉语文学迷失在“去时代背景”的猎奇怪志心理之中。这种猎奇怪志体文学,正在汉语文学已然死亡的尸身上,寻找着最后的食腐机会。
当代汉语文学凭什么走向世界?
汉语文学已然腐朽成这样,它将凭什么走向世界,赢得世界的尊重呢?
我们知道,一个文明的崛起,在相对于整个人类文明的意识形态先进性的基础上,在科技崛起和经济崛起之后,必然伴随着文学艺术的崛起,而文学艺术的崛起,是与哲学崛起与知识生产的实力崛起分不开的。
而文学、艺术、哲学以及知识生产的崛起,才是一个文明赢得世界尊重的前提。文学的崛起,有一个重要的指标,这个指标就是:在比较文学的角度,一个国家或文明的崛起,必然以其文学成为地域文学的放送国为背景。
法国文学对欧洲文学的放送国地位,让比较文学的法兰西学派,只研究以法国为放送国的比较文学;而美国的崛起,则在比较文学领域,掀起了与全球化紧密结合的平行比较研究。而俄罗斯,则将法国学派与美国学派的方法论全面结合,构成为俄罗斯学派。
比较文学的三大学派,至今统治着世界比较文学的研究。而这种统治,是以法国文学、美国文学与俄罗斯文学的世界级强大地位为基础的。
因此,中国当代文学、汉语当代文学,想要走向世界,则必须具有深厚的知识生产基础,有强大的意识形态引领能力。而其腐朽与没落,也与现代中国,依旧在知识生产、意识形态引领方面,其能力几乎等于零,是分不开的。而这是一个文明在现代性语境下,真正崛起的重要指标,不以任何个人情感及表达需要为转移。
2019-06-08 12:00:43 -
所谓的走出去是什么意思呢?
就当代而言,中国文学并不欠缺人才,举例莫言、曹乃谦、李锐等等等等
中国文学走出去的一个最大难点是文字问题,翻译问题。汉子真的是独成一个体系,一些外国读者根本get不到中文的美。有一些翻译怎么样都是无法翻译出原本的韵味。
“我问你呐,龇牙咧嘴干什么?碌碡压不出个屁来!”(出自莫言,丰乳肥臀)
“珠帘在激动着”(出自霸王别姬)
这些看似简单的句子,充斥在现在文学作者的字里行间中,淳朴而有神韵。翻译可以传神,确传不了几千年传承下来的汉字的魂。这是我们骨子里对于汉子的认同,几千年下来的熟悉感。相比较其他文字,汉字太美了。
“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”
如此诗句要如何让世界理解呢?
不拿古代说,说现在。
“我是一个在黑暗中大雪纷飞的人啊”
“你来人间一趟,你要看看太阳”
这些诗句呢?中国文学最大的问题就在于此,翻译成别的文字总会有些不对劲。
这个问题并不单单出现在中国,同等情况也会出现在别的国家。但是,西方国家由于地理和宗教以及一些历史原因导致他们多少都有些相通。
这对于他们来说是优势,他们能更好的被理解。
当然,也可以认为我对于中国文学盲目自信,但是就目前而言中国的文学并没有你想象中的那么落后。
归根结底,只是文化不同而已。
2019-06-06 22:02:45 -
我觉得中国文学还是要有自己的文化特色,所谓只有民族的才是世界的,一味地模仿西方文化和文学,只会让自己消失,永远走不出去
2019-06-06 20:49:11 -
中国文学以前的,民国时期的,都是上乘之作,现在我们的时代,也很好,我个人观点,出了很多好的作家,如,莫言,马未都,马爷做编辑的时候发现了老多人材,如王朔伴我们走过了九十年代,
2019-06-06 21:05:08 -
只有明哲保身,呈现,发现问题,“我很好,大家来给我点赞”,没有可持续,可发展,公私并重的“利他”,就走不好,走不出去,沒有生命力,影响力。只能交换“你说我好,我就说你好。”
2019-05-30 08:10:13 -
记得当年赵丹去世前,拉着周扬的手说:管的太死,文艺没有希望。
2019-06-06 22:36:34 -
好好扎根本土吧,别老想出去!
2019-06-10 15:25:07 -
就好比让外面人吃臭豆腐,用筷子,完全不相干的东西非要凑合在一起,能有什么好,中国的事情在中国弄明白就不错了,服务人民扎根基层 ,少一点空话,为人民大书特书,一切围绕人民,一切为了人民
2019-06-06 23:52:51 -
中国国学都研究古文去了,中国人自己都没几个弄得懂,还想走出去?
2019-06-07 11:29:01 -
中国和西方的社会制度不同,社会主义是对资本主义的否定,不管你正视与否,两种制度本质上是对立的。这一点,似乎西方有些政客比我们中有些人更清楚。因为我们中有些人往往被表象所迷惑,存在不切实际的幻想。两种社会制度的价值观完全不同,有些还是对立的。文学作品是社会的上层建筑的一部份,必然反映社会制度的价值观,要想走出去,只有符合以下两种情况之一:要么你的作品符合西方的价值观,要么西方接受我们的价值观.。这两种可能性都很小。在这个地球上,目前不带价值观的文学作品是沒有的。所以,在在现阶段,我们的文学作品,不要为了走出去而低下我们尊严的头,去适应西方的价值观,也不要企求西方人接受我们的价值观,能走出去多少就多少。待到山花烂漫时,她在丛中笑。我们中国有近十四亿人口,好的作品应该不愁沒人看。
2019-06-10 11:05:20 -
文学领域,其实跟文化传承有关,说到文化传承,又能说到思维方式的不同,我们的文学,是经历了不同时代的文化洗礼,但基本上是一种束缚的内敛式的文学作品。其实不断的做好自己,发展自己,让自己不同的文学体系让他人研究,这才是走出去最好的方式。一味的为走出去而走出去,会让我们文学的独特性和优越性降低。
2019-06-09 01:36:23 -
很难走出去
价值观念不同
2019-06-10 15:54:54 -
中国文学走出去就不是中国文学了。文学+中国=中国文学。中华深厚的土壤应该有文学之花。只不土壤”现在掺和了点儿外来的“化学”成分。所以,花也为之变色。
2019-06-07 09:40:28 -
一,选一套最能代表当代文学水准的作品,少则十本八本。
二,外国留学生获奖就送一套此原著,并设读书奖。
三,外国的文学工作者来参观访问时,就组织当代文学交流会,并展演配套的影视作品,也可赠送此一套权威译注的本子。
总之,先选好种子,然后就剩浇水、施肥、除草、整枝维护了,不怕它不遍地发芽开花。
2019-05-30 16:20:31 -
怀疑自己的文化,外来文化又没法生根,那啥走出去?
2019-05-30 15:57:23