为什么有些南方人不分“你”和“您”?
为什么有些南方人不分“你”和“您”?
-
中国五十六个民族,各地方言吐字不同。现在都接触年轻化,你和您的尊称也少了。就像有的地方问路,就一个嘿,喂,额。但南方对年龄大和长辈还是您称呼的,不是南方,四方都一个样。动不动就用南方北方说事
2019-01-14 16:25:52 -
南方大多不但区分“你”和“您”,还有区分“怹”和“他”。
只是南方人不喜欢 所谓的前后鼻音和 大舌头翘舌音,但是没办法,没有歧义就没必要去特意发这个音。如果要区分,南方人有其他方法表示尊称:
如“你”说成“嗯”、“您”说成“嗯啦”,“他”说成“几”、“怹”说成“几啦”就能解决了。
或者 “嗯啦家(读作:嗯囊嘎)”、“几啦家(读作:几囊嘎)”。
你们不也现在没有用怹字了吧,是不是来个问题: 北方人为什么他、怹不分呢?
头条现在有些问题真的是拿南北问题制造对立,言下之意就是南方人不尊重人一样的。
央视年年过年热腾腾饺子,南方人有去搞对立吗?不喜欢不看便是了嘛,反而更尊重别人的存在。
2019-01-04 10:49:45 -
我是四川的,我们这里就不分你和您,因为我们方言一般没有鼻音和后鼻音的发音,也没有翘舌音。
2019-01-03 15:50:58 -
你和您,其实是有分别的,比如写信或发信息,对同学或平辈称“你好”,对父母或老师,爷爷奶奶,应写“您好”,表示对长辈的尊称!如果对年纪比你小或弟姝,只能称“你好”!如果颠倒过来,会让人笑话,确实是有讲究的,证明你的语文功底差,小学时老师巳讲解的非常清楚,也就不必多说了。
2019-01-03 21:22:32 -
我们老家方言中就没有“你”和“您”的区分。在称平辈或下辈人时,通常说“你”。在称老人或长辈时,通常说“你老人家”(读为nǐ~lán~jiā),“老人”的音“lǎo~rén”拼读为“lán”。在云南很多地方,“你”的敬称是“你家”(通常读作nǐjiē)。
2019-01-03 15:01:25 -
我家在东北,没说过啥您您的。只不过写信时会用您好开头。最常说您的可能是北京人。皇城脚下以前可能讲究这个,您吃了吗?您好,您回见,您歇着了等等。南方人没听见说这个,可能与习惯有关系。胡说了,有知道确切原因的吗?给个合理的解释。
2019-01-03 19:48:35 -
“您”本是山东个别地方方言,近代才被加入到普通话里。以前根本没有这个说法。
把“你”和“您”区分对待,就是一种卑躬屈膝的古代封建阶级文化。本以为没有“他”的尊卑区分。然后查了一下,居然还有“怹”,而且和“您”一样表示对“他”的尊称。只是北方人没能把这别扭的字在普通话里发扬光大。大部分人都没见过,也不知道怎么念。读tan,音同“贪”。为什么没有在普通话里发扬光大?因为人前一套人后一套!当着别人的面叫“您”,背后说人依然用“他”。
所以,“您”这种用法很不好,还会让人产生误会和隔阂!
如果尊称,就用“阁下”“先生”“女士”等正式名字。不应该在这种通俗用语来区分。
2019-01-04 09:42:16 -
广东人不需要这样的客套话。
2019-01-03 17:07:04 -
我们浙北都讲方言,没有你、您,一律叫侬
2019-01-03 15:25:23 -
南方人说南方人话,原本就不需要普通话,普通话是外来语种,为北方而生的
2019-01-04 09:42:12 -
你和您只是在北京话中有这个读音的区别,在别的方言中基本都没这个读法,两个字在推广普通话时引入其中,你(ni)下面加心读(nin),表示对长辈和尊敬的人一种尊称。其他方言对长辈的尊称各有其特有的读法,非要用其他方言读您是读不出来的,也十分别扭,不只是广东人。
2019-01-03 15:57:33 -
确实不用分的。我们广东说法同音,不过写法就一般会用您表示尊敬
2019-01-03 20:21:27 -
你是对朋友,同事,平辈之间的称呼。
您是对长辈,领导,尊敬的人的称呼。
2019-01-04 20:52:59 -
因为白话你,您,同音啊
2019-01-03 21:09:14 -
只要有心,什么都是一样的。
2019-01-03 17:30:20 -
北方也不分“怹”和“他”。
2019-01-04 09:30:52 -
你和您,n和l不光是南方人读音不准确,华夏儿女有几个读的准确鼻音和翘首音,前鼻音和后鼻音,它们分当然分的清楚。
上次孩子的班主任说孩子分不清也读不准n和l,还特意因为这个问题找我谈话,并要求我把这二个声母音读出来,我也是特别注意区别,才过关没给自己和孩子丢脸。
2019-01-03 19:33:51 -
你和您当然不一样!在北方称呼你就是指你自已的意思。称呼您就有两个意思(一个是对你尊重的意思,你字下面有个心字吗!二是不光指你还包括有其他和你在一起的人)
2019-01-04 16:57:59 -
为什么要分?
2019-01-04 09:12:17 -
因为对任何人说话都需要尊重,没必要区分是否尊称
2019-01-04 09:32:49 -
“您”本身就不是正统汉语词,是汉化的胡语发音,严格意义上讲,现代普通话也根本不是正统汉语,南方方言保留了大量古汉语词汇、语法、发音,这样讲,你能明白了吗
2019-01-03 21:46:29 -
呵呵,这是个我没有注意过的问题。嘿嘿,答不上来。
2019-01-03 14:36:18 -
因为普通话就是北方语系
2019-01-04 09:15:26 -
“您”本身就不是正统汉语词,是汉化的胡语发音,严格意义上讲,现代普通话也根本不是正统汉语,南方方言保留了大量古汉语词汇、语法、发音,这样讲,你能明白了吗
2019-01-03 21:46:29 -
生活中这样就琐碎了
2019-01-03 17:09:36 -
不好意思,没这习惯
2019-01-03 16:22:36 -
汉人真正的传统是不会用第二人称称呼别人的,因为非常不礼貌。除非地位悬殊,或者父母对孩子。
2019-01-03 20:14:04 -
广东人没有您这个称呼,如果与不熟悉的人交谈,觉得你你你这样称呼有冒犯的话,广东人会梁伯张姨陈生方太靓女哥记这样称呼,以示尊重
2019-01-03 21:48:38 -
这个还真不晓得。对不起。
2019-01-03 14:34:14 -
“你和您”太有感受了。我是四川人北方长大,南方人对于“你、您”没概念,认为都一样。天津这边就爱尊称“您”。2011年我儿子在天津上学,由于对老师用“你”还受了一番批评教育。
2019-01-04 21:05:29 -
不是不分你和您,而是不分一和二。
2019-01-03 18:49:57 -
我是沈阳的,我也不分啊,说南方人不分,有点片面了
2019-01-04 09:50:58 -
因为不需要啊,各种方言自有其恭谦表达方式,这问题问得就很有问题,满满的本位思想,殊不知北方人从古自今在文化上都是被按在地上反复摩擦摩擦摩擦……
2019-01-04 09:05:00 -
我们西北人也不讲这个
2019-01-03 23:06:41 -
您一般称老人家,也是局限文字时用,一般人用是不礼貌的,我是南方人。
2019-01-03 22:24:47 -
北方好像也不都是分“你”和“您”的吧,我老家这边就是不分的,都是“恁(嫩)”“恁们”,称长辈时就是“恁老银(人)家”。
分“你”和“您”,也就是说普通话时,或者用作书面时,可能会刻意注意一下。
2019-01-04 09:37:09 -
没有多方面原因,只有一个,区分你和您是北方语系,不是南方语系,南方人可以学习会普通话,却不会有北方语系的习惯。
2019-01-03 22:13:05 -
emmm,其实说实话,只有在刻意想要强调这个尊重的时候我才会说您,而且我们那边的方言里是没有您这个发音的,就是说,我们那边的人如果不讲普通话,是没有您和你的区别的,所以一般生活中也不会太在意这个。
2019-01-03 19:33:36 -
方言所至吧!如:苏沪称侬杭州称你(读音:腻)。。。。!
2019-01-03 16:01:02 -
语言中只使用“你”没有“您”,不是同音是根本就没有。所以由于语言上不使用,文字上也基本不用“您”字。虽不代表不尊重,只是语言使用差异而己。
2019-01-03 16:56:25