《猩球崛起》中凯撒来中国考英语四六级,是什么水平?

新农商网 全部 1013

《猩球崛起》中凯撒来中国考英语四六级,是什么水平?

回复

共1条回复 我来回复
  • 盒子鱼英语
    盒子鱼英语
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论

    很多小伙伴在看完刚上映的《猩球崛起3:终极之战》后,觉得桑心透了,自己的英语水平居然还不如一只猩猩。

    那么我们今天就来分析一下Caesar(凯撒)的英语水平到底怎么样(仅从电影中的猩猩出发,请大家不要和现实对比,毕竟电影是虚构的)。

    我们先来看一下第一部中Caesar的英语水平。

    猩球崛起1

    在第一部中,弗兰兰刚开始养Caesar,但Caesar的智商经常让他感到惊讶。

    Caesar在剧中闷声发大财,只做不说,并没有显露出他的语言天赋。

    直到最后被逼急了,才大喊出一句「NO!!!」。

    可能有观众觉得,说个「NO」也没什么了不起,但你想一下,如果人类养了一个孩子,孩子第一次叫「妈妈」和「爸爸」的时候,父母是不是也会觉得特别惊讶和欣喜。这个最基本的一句英语,表明了Caesar在语言方面的天赋已经开始崭露头角了。

    这是一个开端,也是Caesar开始说英语的里程碑。

    临近结尾,凯撒伏在弗兰兰耳边,又悄悄秀了一句「Caesar is home」,听完这句,观众朋友们大概已经明白了,Caesar都明白,只是说出来还需要点时间。

    星球崛起2

    第二部Caesar终于有了展示他口语能力的机会,个人觉得以Caesar的语言天赋,过个英语四六级根本不成问题!

    不信,看看下面的例子。

    当Caesar警告人类时,他是这么说的:

    Ape home. Human home. Do not come back.

    (猿族的家、人类的家,咱们井水不犯河水)

    说的非常简单,是不是每个单词你都认识?但如果让你说呢,你能不能也像Caesar一样把意思像这样表达出来?

    有人说,这句子语法不对。

    人家Caesar的目的是让对方听懂,所以不要在意那些细节。

    还不服气?那就展示下Caesar的语法。

    Caesar跟人类阐述自己的原则时,是这样说的:

    Apes do not want war. But will fight, if we must.

    (猿族不想要战争,但若有必要,我们定将战斗。)

    怎么样?这句话是不是听起来非常屌,一幅老子不想战斗,但如果你惹我,我一定弄死你的气魄。逻辑上无懈可击!

    还有更厉害的。

    Caesar在电影结尾,与Malcolm坦诚相谈,并对未来的形势进行了预测。

    War has already begun.

    Ape started war.

    And human will not forgive.

    (战争已经开始了,猿族挑起了战争,人类不会宽恕)

    这一句彻底暴露了凯撒的英语水平,连时态都相当准确啊!

    怎么样,是不是到这里就为自己的英语水平感到捉急啦?

    猩球崛起3

    到了《猩球崛起3:终极之战》,人类与猿族将面临一场最后的较量。

    经历了种种磨难,Caesar不光作战水平大大增强,英语水平也有了突发猛进的提升。

    如果这时候的Caesar来考四六级的话,估计一次过时没问题的吧。

    如果想改变「你的英语水平还不如一只猩猩」的事实,来盒子鱼学英语吧,分分钟赶超Caesar。

    2017-09-27 14:24:04 0条评论