怎么给孩子解释“逼格”这个词?

新农商网 全部 1010

怎么给孩子解释“逼格”这个词?

回复

共1条回复 我来回复
  • 口语老师余悦
    口语老师余悦
    这个人很懒,什么都没有留下~
    评论

    翻译的第一步,并不是直接翻成英文,

    而是先用中文解释,

    也就是说,如果你能用中文把“逼格”这个词解释得更简单明了一些,

    翻译起来也就更容易了。

    逼格是什么?

    早期的话,逼格可能就是装逼的品格,装逼的档次,

    带有一点讽刺的感觉,

    后来逐渐演化成和“档次”、“品位”差不多的意思,

    几乎是一个中性词了,

    比如说某个东西逼格很高,一般就是说它档次高,或者很有品位,

    “档次”、“品位”,这个就比“逼格”两字更容易翻译了。

    简单点,用class(级别),taste(品位)都可以,

    高逼格可以说high class,就是高档次,高大上的意思,

    或者good taste,表示品位很高,也大差不差。

    当然了,翻译这种事情,智者见智,仁者见仁。

    欢迎大家留言探讨。

    2018-03-06 19:49:32 0条评论